ERÖFFNUNG
geschlossene Veranstaltung
Anschliessend Apéro mit Weinen von der Domaine de Soleure.
RADIO SRF2 KULTUR «KULTURPLATZ TALK»
Live-Sendung Radio SRF2 Kultur
LITERATURTAGE-BUCHHANDLUNG
Im Jurasaal, vis-à-vis vom Landhaus, bietet das Buchhaus Lüthy alle lieferbaren Bücher der eingeladenen Autor*innen sowie eine Auswahl aktueller Titel an.
JULIA WEBER
Lesung und Gespräch
Ruth ist ein ganz besonderer Mensch. Sie kommt mit einem Fell zur Welt, das sie am Ende ihrer Kindheit verliert, und sie hat aussergewöhnliche Kräfte: Sie kann Gewitter aufziehen und Bäche versiegen lassen oder Menschen vorübergehend in Tiere verwandeln. Viele strömen zu ihr, um zu sehen, was sein könnte, oder um das ganze moderne Leben zu vergessen. In ihrem dritten Roman schreibt Weber (*1983) voller Magie und doch ganz in der Realität verankert über Körper, Liebe und Selbstermächtigung.
LIKA NÜSSLI
Lesung und Gespräch
Als die Besuche im Altersheim bei ihrer an Demenz erkrankten Mutter immer schweigsamer werden, beginnt Lika Nüssli (*1973) zu zeichnen. «Vergiss dich nicht» ist eine Erzählung über das Erinnern, das Vergessen und den Migrationskosmos in Altersheimen. Denn trotz ungleicher Rollenverteilung bilden Bewohner*innen und Pflegende eine Schicksalsgemeinschaft, deren Existenz und Wert von der Gesellschaft oft vergessen wird. Für ihr zeichnerisches Werk wurde Nüssli mehrfach ausgezeichnet, unter anderem 2023 mit einem Schweizer Literaturpreis für «Starkes Ding» (Edition Moderne, 2022).
VIOLAINE BÉROT
Lecture et discussion
Née dans un village des Pyrénées françaises, Bérot (*1967) a suivi un parcours éclectique. De l’informatique à l’élevage de chèvres, une seule constante l’accompagne: l’écriture. Son nouveau roman, le douzième qu’elle a écrit, réunit dans la chambre 308 d’un hôpital de province deux hommes malades: Greg et Alphonse. Greg a choisi de refuser tout traitement. Comment faire entendre un tel choix à celles et ceux qui prennent soin de nous? Bérot nous offre un roman sensible et lumineux, une véritable ode à l’humanité et à la joie.
KOLLEKTIVES SCHREIBEN ENTDECKEN
Campus Solothurn
Immer mehr Autor*innen verlassen das einsame Arbeiten und widmen sich dem kollektiven Schreiben. Aber wie funktioniert das? Soll man die Stimmen zu einer einzigen verschmelzen oder sie miteinander in Dialog bringen? Wie organisiert man sich? Wie teilt man die Einnahmen? Was sind die Herausforderungen und die verschiedenen Möglichkeiten? All diese Fragen – und viele weitere – werden in einer Diskussion zwischen dem Kollektiv LITER und dem Kollektiv AJAR behandelt.
ANNINA HAAB
Übersetzerin im Porträt
fr → de
In Wädenswil aufgewachsen, studierte Haab (*1991) Literarisches Schreiben in Biel, Bern und Leipzig und war Artist in Residence am Zentrum für nonkonformistische Kunst St. Petersburg sowie Stipendiatin der Autor*innenwerkstatt Prosa des Literarischen Colloquiums Berlin. 2021 erschien ihr erster Roman «Bei den grossen Vögeln» (Berlin Verlag). Heute lebt sie in Basel. «Unvollendet, lebend» ist ein sinnlich-poetisches Buch über Weiblichkeit und Liebe. Es ist Haabs Debüt als Übersetzerin.
SARAH VOGLER
Lesung und Gespräch
Die zweisprachigen Gedichte von Sarah Vogler (ins Französische übersetzt von Francesco Micieli) lüften die Räume und Zimmer aus: Jedes führt in eine andere Welt, die sich zwischen vier Wänden zusammenzieht. In manchen deutet sich in den Gegenständen oder darin, wie sie hingeworfen wurden, eine Geschichte an. In anderen leben fiktive Figuren, geht es um den voyeuristischen Blick ins Zimmer, um eine Sprache und eine «Staubgrammatik» oder um die sanfte Lächerlichkeit des Wohnens. Lyrik, die aus jeder Kleinräumigkeit ausbricht.
SKRIPTOR PROSA
Textwerkstatt
Im Skriptor diskutieren Autor*innen oder Übersetzer*innen einen in Arbeit befindlichen Text. Dabei wird sichtbar, was sich hinter der literarischen Schreib- und Übersetzungsarbeit verbirgt: Fragen und Entscheidungen, mit denen sonst im Stillen gerungen wird, werden hier im Gespräch mit Kolleg*innen und dem Publikum reflektiert.
RADIO SRF1 «TREFFPUNKT: ZUM LESEN VERFÜHREN»
Live-Sendung Radio SRF1
EINFÜHRUNG ZU SILVIA RICCI LEMPEN
Möchten Sie eine französische oder italienische Veranstaltung besuchen, fühlen sich aber in den Sprachen nicht ganz sattelfest? Wir bieten Ihnen kurze Einführungen an. Ruth Gantert bereitet Sie sachkundig auf die Veranstaltungen vor. Im Anschluss können Sie die Lesungen der Autor*innen besuchen und geniessen.
DANIEL MEZGER
Lesung und Gespräch
Was wie ein nostalgischer Indie-Coming-of-Age-Roman beginnt, wird zu einer dichten Erzählung über Krankheit, Verlust, Liebe und Trauer. Charlotte, eine kanadische Indie-Musikerin in einer männerdominierten Musikszene, entzieht sich der familiären Vererbung einer Krankheit lange – bis sie es irgendwann nicht mehr kann. In rhythmischer Sprache, mit 90s-Atmosphäre und feinem Humor verbindet der dritte Roman des Theater- und Prosaautors (*1978) existenzielle Schwere mit überraschender Leichtigkeit.
MARCO BALZANO
Lettura e discussione
Trieste, 1920. Mattia è un fervente fascista. Va per le strade bastonando e uccidendo. Essendo ancora imberbe lo chiamano Bambino. Nessuno sa chi sia sua madre. Suo padre, orologiaio antifascista, non lo vuol tradire. Nella seconda guerra mondiale Mattia perde finalmente ogni certezza e illusione. Nel suo nuovo romanzo, l’autore di best-seller italiano presenta il «ritratto affascinante di un antieroe» e racconta senza pathos il desiderio di pace.Trieste, 1920. Mattia è un fervente fascista. Va per le strade bastonando e uccidendo. Essendo ancora imberbe lo chiamano Bambino. Nessuno sa chi sia sua madre. Suo padre, orologiaio antifascista, non lo vuol tradire. Nella seconda guerra mondiale Mattia perde finalmente ogni certezza e illusione. Nel suo nuovo romanzo, l’autore di best-seller italiano presenta il «ritratto affascinante di un antieroe» e racconta senza pathos il desiderio di pace.
AUSGEZEICHNET! PREMIAD:AS!
Kurzlesungen
DE In kostenfreien Kurzlesungen stellen Gewinner*innen der diesjährigen Schweizer Literaturpreise ihre vom Bundesamt für Kultur prämierten Neuerscheinungen vor.
RM En il rom da prelecziuns curtas e gratis preschentan las persunas ch’èn vegnidas undradas cun il Premi svizzer da Litteratura da quest onn lur cudeschsch’èn vegnids premiads da l’Uffizi federal da cultura.
11:30 ASA HENDRY «Archiv» (rm/de)
11:50 NORA OSAGIOBARE «Daily soap» (de)
12:10 JONAS LÜSCHER «Verzauberte Vorbestimmung» (de)
NOUR ALABDULLAH - TEXTE OHNE GRENZEN
Lesung und Gespräch
«Ich möchte spüren, dass ich noch immer träume.» Die 1997 in Aleppo geborene Lyrikerin und Autorin lebt seit 2019 in der Schweiz und schreibt in ihrer Muttersprache Arabisch. Ihre Erzählungen handeln von der Heimat, von Syrien, vom Bürgerkrieg und von der Zerrissenheit und Schwermut, die er hinterlässt. Neben ihrer schriftstellerischen Tätigkeit arbeitet Alabdullah beim Radio Stadtfilter in Winterthur und gestaltet dort den arabischen Podcast «Safara». Die Reihe «Texte ohne Grenzen» ist eine Kooperation mit dem Übersetzerhaus Looren.
KI, LITERATURMARKT UND URHEBERRECHTSPOLITIK
Campus Solothurn
Vortrag und Austausch: Sprachliche Werke dienen der generativen künstlichen Intelligenz als Roh-stoff und Referenzmaterial. So wichtig diese Quellen und Qualitäten sind, so unbeteiligt sind heute Autor*innen und andere Urheber*innen am Funktionieren und am Ertrag dieser Systeme. Maschinelle Outputs konkurrenzieren das menschliche Textschaffen und gefährden die Verdienstmöglichkeiten. Philip Kübler referiert über das Thema KI und nimmt dabei auch Bezug auf die aktuelle Kulturpolitik. Es bleibt genügend Zeit für Fragen an den promovierten Juristen und Geschäftsführer von ProLitteris.
SILVIA RICCI LEMPEN
Lecture et discussion
Quels sont les effets de la violence morale subie pendant l’enfance? L’écriture peut-elle soulager, guérir? Ricci Lempen aborde ces questions de manière lucide et personnelle. Elle montre que malgré une vie réussie sur les plans professionnel, littéraire, familial et sentimental, le traumatisme n’a cessé d’agir, causant des douleurs physiques et l’empêchant de ressentir pleinement ses émotions, sauf peut-être lorsqu’elle rédige de la fiction. Un récit d’une grande force, que l’humour éclaire.
Bei Schlechtwetter / En cas de mauvais temps: 📍 Konzertsaal
de
fr
Gönnen Sie sich eine kleine Stärkung für Zwischendurch: Bei WörterKing bekommen Sie Buchstabensalat, Slow- und Fastfood in Textform. Kommen Sie vorbei, bestellen Sie sich einen literarischen Leckerbissen – innert Kürze und mit Wort-Würze auf Ihrem Teller!
Am Grill: Ruth Diaper, Vanja Ebinger, Sophie Feuz, Aurélie Martin-Achard, Julia Ohm, Öl Sciotti, Konstantin Stawenow, Margreth Steger, Kathrin Thenhausen und Kara Zwingenberger.
Das Schweizerische Literaturinstitut Biel macht im Rahmen seines 20-jährigen Jubiläums Halt in Solothurn. Studierende des Bachelors in Literarischem Schreiben haben im Rahmen des Jubiläums-Formats “Ateliers unterwegs” den Text-Imbiss WörterKing für die Solothurner Literaturtage entwickelt. Begleitet werden sie von Regina Dürig.
https://www.hkb.bfh.ch/de/schweizerisches-literaturinstitut/jubilaeum-sli/
DAS BÖSE SCHREIBEN
Podium
Literatur zwischen Schuld, Macht und Gewalt: Wie lässt sich das Böse literarisch fassen? Drei Autor*innen erkunden die Vielschichtigkeit des Bösen: vom moralischen und politischen Bösen bis zu struktureller Gewalt, Ausbeutung und Zerstörung. Historisch und kulturell wandelbar, entzieht sich das Böse oft rationaler Erklärung – und eröffnet gerade dadurch spezifische literarische Zugänge.
GABRIELLE ALIOTH
Lesung und Gespräch
Die Gegenwart: ein fortgespültes Tal in Irland. Die nahe Zukunft: Ein Biogeograf inventarisiert auf abgelegenen Inseln Flora und Fauna, die am Rand der Welt möglicherweise überlebt haben. Die 1955 in Basel geborene und seit vielen Jahren in Irland lebende Autorin beschreibt behutsam und eindringlich, wie es vielleicht bald sein könnte – oder wie es vielleicht schon ist –, wenn das Vertraute entglitten ist. Selten treffen spannendes Erzählen und eine sanfte, kunstvolle Sprache auf so gelungene Weise zusammen.
SCHWEIZER BUCHJAHR: ZUR LAGE DER SCHWEIZER LITERATUREN.
Campus Solothurn, Werkschau und Debatte
Was hat die Schweizer Literaturen im vergangenen Jahr bewegt? Welche Titel haben es geprägt, welche wurden übersehen, welche überschätzt? Welche Autor*innen gibt es neu zu entdecken? Welche literarischen und literaturbetrieblichen Tendenzen lassen sich beobachten – und wie sind sie zu bewerten? Vertreter*innen der an den Universitäten Zürich, Fribourg und Lugano beheimateten Gegenwartsforschung unternehmen eine kritische Rückschau und ziehen Bilanz.
WAS MACHT EIGENTLICH … EIN VERLAG?
Interaktiver Rundgang
Interaktiver Rundgang: Wie kommt ein Buch in die Welt? Was treibt Verleger*innen an? Wie werden aus Ideen fertige Bücher? Wie entsteht ein Buchumschlag und wie wichtig ist das Cover? Welche Rolle spielt der Buchhandel? Was kostet das Buch? Und wie kommt es zu den Leser*innen? Unabhängige Schweizer Verlage geben an frei begehbaren Stationen Einblicke in die vielfältige Verlagsarbeit. Schauen Sie vorbei, sprechen Sie mit Verleger*innen und erfahren Sie, wie aus einem Manuskript ein Buch entsteht.
In Kooperation mit SWIPS – Swiss Independent Publishers (swips.ch).
CAMBIO DI MATERIA: «SEDICI MESI» – «DA MAUTHAUSEN A CREMENAGA»
Il libro di Fabio Andina «Sedici mesi» (Rubbettino, 2024) parla di suo nonno che nel 1944 fu arrestato dalle SS e tornò a casa sedici mesi dopo. Nel documentario «Da Mauthausen a Cremenaga», di Villi Hermann (2026), Andina esplora il cammino di oltre 800 km che suo nonno percorse 80 anni fa. Lo scrittore e autore di copioni dialoga con Niccolò Castelli (Giornate Cinematografiche di Soletta) sulla nascita del documentario, il copione e le proprie esperienze sulle tracce del nonno.
IM GESPRÄCH: ASA HENDRY UND CLAUDIO SPESCHA
Asa Hendry hat mit dem zweisprachigen Theatertext «archiv» eine Form der Selbstübersetzung erprobt – oder handelt es sich vielmehr um ein von Anfang an mehrsprachiges Schreiben? Claudio Spescha übersetzte Kurztexte von Jürg Gautschi aus dem Rätoromanischen ins Deutsche («Gegenrauch», edition bücherlese, 2025). Im Gespräch loten sie unterschiedliche Übersetzungspraktiken und ihre literarischen Implikationen aus.
SIBYLLE BOLLI
Lecture et discussion
Dans ce beau recueil de poèmes denses et ciselés, une femme dont l’enfant n’est pas venu au monde se perd dans la verticalité tranchante des montagnes – pour s’y (re)trouver et éprouver la traversée du chagrin et du deuil jusque dans les moindres recoins de son corps. Dans une langue superbe, à la fois maîtrisée et funambule, Sibylle Bolli parvient à donner chair à ce qui est resté inachevé. Une femme se dresse et avance, là où le devenir-mère a été empêché.
Woher kam die Idee für dieses Buch? Gab es eine Szene, die besonders schwer zu schreiben war? Der Roman «Bambino» (Diogenes, 2026) von Marco Balzano ist Teil des diesjährigen Vermittlungsprogramms der Solothurner Literaturtage. Während dieses halbstündigen informellen Austauschs steht der italienische Bestsellerautor interessierten und neugierigen Leser*innen Rede und Antwort.
RADIO SRF1 «TAGESGESPRÄCH»
Live-Sendung Radio SRF1
Mit:
Katja Früh
Die Veranstaltung ist öffentlich zugänglich und kostenlos.
de
VORANNAHMEN BEIM LESEN HINTERFRAGEN
Workshop
Wir lesen nie neutral. Eigene Erfahrungen, kulturelle Prägungen und eingeübte Abkürzungen im Denken wirken – oft unbemerkt – auf unsere Wahrnehmung ein. In diesem Workshop lädt Handan Kaymak, Expertin für Diversitätsentwicklung, dazu ein, die eigenen Lesegewohnheiten kritisch und mit einem Augenzwinkern zu hinterfragen: Welche Stimmen erscheinen uns vertraut, welche fremd? Was bewerten wir spontan als «gut geschrieben», «relevant» oder «verständlich» – und warum? Durch Impulse für die eigene Reflexion und im Austausch eröffnen wir neue Perspektiven auf Literatur und darauf, wie Vorannahmen unser Leseverhalten beeinflussen.
SIBYLLE BERG
Multimediale Lesung
Nach ihrem Roman «GRM», für den Berg mit dem Schweizer Buchpreis ausgezeichnet wurde, und «RCE» schliesst sie mit «PNR» ihre gewaltige Science-Fiction-Trilogie ab. Die Revolution ist vorbei und eine utopische Welt entsteht, die sich vieler Technologien entledigt. Don ist nach Rom gezogen, um in den Trümmern von Italien-Klischees und römischen Ruinen den Aufbau der neuen Finanz- und Gesellschaftsordnung zu erleben. Aber die Rebellengruppe findet nicht leicht in die neue Welt hinein. Berg’scher Zynismus trifft auf Utopie – ein grosses Experiment!
IVA PEZUASHVILI
Talk mit deutscher Lesung
In den 1990er-Jahren flieht die armenische Familie Simonyan vor dem Krieg in Karabach nach Tiflis. Sie findet sich in einer von Korruption, Gewalt und dubiosen politischen Machenschaften geprägten Stadt wieder. In seinem mehrfach ausgezeichneten Roman, der an einem einzigen Tag spielt, führt Pezuashvili (*1990) durch die Wirren der letzten sowjetischen Generation Georgiens. Der sowjetische Müllschlucker mit seinem «beissend stinkenden Drachenschlund» wird zum Symbol des Zerfalls der kommunistischen Mentalität. In Kooperation mit der Landis & Gyr Stiftung.
ÜBER DAS UNBENANNTE GRAUEN SCHREIBEN
PEN-Talk
Die Kriege in der Demokratischen Republik Kongo und im Sudan prägen seit Jahrzehnten Millionen Leben – und bleiben im Globalen Norden doch oft unsichtbar. Wie schreiben Autorinnen mit persönlichem Bezug zu diesen Ländern über Gewalt, Verlust und Widerstand? Und kann Literatur mediale Leerstellen füllen? Die Autorinnen Laurène Southe und Ishraga Mustafa Hamid diskutieren und lesen aus ihren Texten.
FABIENNE RADI
Performance et discussion
Notre vie est traversée de moments gênants où le malaise flirte avec l’absurde et la drôlerie. Ce sont ces instants que Fabienne Radi capte dans son irrésistible recueil fait de textes courts où des personnages, réels ou fictifs, se débattent avec des malentendus et des situations embarrassantes. Dans une langue joueuse et un agencement des formes inventif, l’autrice, également artiste plasticienne, pose un regard acide mais jamais cynique sur le trouble qui envahit si souvent notre quotidien.
CAMILLE LUSCHER
Traductrice en portrait
de → fr
Luscher (*1987) a étudié la littérature française et allemande et obtenu un master of Contemporary Arts Practice à la Haute école des arts de Berne. Elle travaille au Centre de traduction littéraire de Lausanne et collabore à différents festivals littéraires. Luscher traduit principalement des auteur·ice·s suisses. En racontant le quotidien de son héroïne dans «Les miettes» – une mère célibataire, précaire et épuisée, mais qui ne se résigne pas –, Bärfuss brosse une redoutable fresque de la société libérale et signe un grand roman sur l’injustice et la dépossession.
NOEMI NAGY
Lettura e discussione
La raccolta di poesie continua e amplia il nucleo già pubblicato nel XVI Quaderno italiano di poesia contemporanea (Marcos y Marcos, 2023). Il corpo sembra farsi metafora del nostro presente. La scrittura –arricchita da magmatici inserti ungheresi – scava nel nostro reale oscillando fra precisione e visionarietà, si sporca le mani, non ha nessuna intenzione di rimandare la resa dei conti: «nel caso me lo stessi chiedendo / comunque non c’è proprio nulla di là / nulla: no luce, no tunnel né cazzate».
RADIO SRF1 «DINI MUNDART - SCHNABELWEID»
Live-Sendung Radio SRF1
KATINKA RUFFIEUX
Kurzlesung
Mit:
Katinka Ruffieux
Bei Regen finden die Veranstaltungen in der St. Peterskapelle am Klosterplatz statt.
de
Mit:
Ulrike Ulrich
Bei Regen finden die Veranstaltungen in der St. Peterskapelle am Klosterplatz statt.
de
THIERRY RABOUD
Lecture courte
Mit:
Thierry Raboud
En cas de pluie, les manifestations ont lieu dans la chapelle Saint-Pierre près du Klosterplatz.
fr
KAT SPLITTERBERG
Lesung und Gespräch
1957: Eine Basler Patrizierfamilie schlägt ihr Lager an einem Tessiner See auf. Im Gefolge findet sich auch ein deutscher Chemiker, der der Tochter der Familie verfallen ist. Mit wirren Intrigen, eitlen Verstrickungen und dem Versuch, aus Schneckenschleim alchemistische Essenzen zu gewinnen, gelingt Splitterberg (*1973) ein bitterböses Porträt von Gesellschaftsdünkel, Haltungslosigkeit und Selbstlügen – barock, grotesk und auf beste Art überkandidelt. Eines der bemerkenswertesten Romandebüts des vergangenen Jahres.
FAMILIE ERZÄHLEN – DIE EIGENE KINDHEIT ALS LITERARISCHER STOFF
Podium
Gleich mehrere Autorinnen aus dem Festivalprogramm setzen sich in ihren Neuerscheinungen autofiktional mit Kindheit und Familie auseinander. Häufig stehen dabei konfliktreiche Beziehungen zu den Eltern oder der Gesellschaft im Zentrum. Welche literarischen Strategien erlauben es, frühe persönliche Erfahrungen künstlerisch zu gestalten? Wie viel fiktionale und emotionale Distanz braucht es beim Schreiben über die eigene Familie? Und dient die erzählerische Form eher der literarischen Verarbeitung, der Selbst(er)findung oder der bewussten Distanznahme?
VICEVERSA X LITERATURSCHWEIZ
Bei Viceversa und LiteraturSchweiz wird fast alles neu. Im Herbst erscheint die 20. Ausgabe der Zeitschrift Viceversa. Konsequent mehrsprachig, steht sie ganz im Zeichen der Bewegung: Die Autor*innen überschreiten kulturelle und sprachliche Grenzen. Online erscheinen von Viceversa ganzjährig Reportagen, Essays und Kritiken auf der neuen Plattform literaturschweiz.ch, die diesen Frühling aufgeschaltet wird. Die Veranstaltung mit Kurzlesungen und anschliessendem Apéro gibt erste Einblicke in das neue Viceversa und die Plattform LiteraturSchweiz.
CLAUDIO SPESCHA
Übersetzer im Porträt
rm → de
Der Romanist ist 1971 in Chur geboren und hat rätoromanische Wurzeln in der Surselva. Heute lebt er in Zürich und arbeitet als Journalist und Moderator für SRF und RTR. Daneben ist er als Übersetzer tätig und überträgt rätoromanische Literatur ins Deutsche, unter anderem von Leo Tuor («Cavrein», Limmat Verlag, 2014) oder jüngst Kurztexte von Jürg Gautschi. Spescha hat auch mehrere Hörspiele von Gion Mathias Cavelty ins Rätoromanische übertragen.
La scrittura di Fabio Andina e Fabiano Alborghetti esplora la relazione fra l’infanzia e le persone adulte. Al centro si trovano i vincoli familiari – fra padre e figlio, tra figliolanza e madre, tra nipoti, nonnee nonni. Quali discussioni e conflitti caratterizzanoil rapporto fra generazioni? I due autori discuteranno sulla fragilità di queste relazioni e sulla maniera di presentarla in un registro letterario.
SKRIPTOR PROSE
Atelier de texte
Dans Skriptor, auteur·ice·s et traducteur·ice·s échangent autour d’un texte en cours d’élaboration: un moyen de mettre en lumière ce que cache le travail solitaire d’écriture et de traduction. Les questions et les décisions qui nous tourmentent généralement en silence seront soumises à l’intelligence collective.
RADIO SRF2 KULTUR / SRF.CH «LITERATURCLUB INTERVIEW»
Live-Sendung Radio SRF2 Kultur
NOAH TRUONG
Lecture courte
Mit:
Noah Truong
En cas de pluie, les manifestations ont lieu dans la chapelle Saint-Pierre près du Klosterplatz.
fr
VERONIKA SUTTER
Kurzlesung
Mit:
Veronika Sutter
Bei Regen finden die Veranstaltungen in der St. Peterskapelle am Klosterplatz statt.
de
PETER BICHSEL UND DIE BILDENDE KUNST
Ausstellung
Eine Ausstellung des Künstlerhauses S11.
de
Peter Bichsel war zeit seines Lebens eng mit der bildenden Kunst verbunden und begleitete diese mit seinen Texten auf verschiedenen Ebenen. Erhalten sind freundschaftlich motivierte Ansprachen an Vernissagen, kunsttheoretische Auseinanderset-zungen mit Klassikern der Kunst oder Zeugen der Zusammenarbeit mit Künstlerkollegen. Bis ins hohe Alter hielten seine Neugier und seine Offen-heit an. Die Ausstellung würdigt den Solothurner Schriftsteller mit Werken aus seinem Umfeld.
MICHAEL HUGENTOBLER
Kurzlesung
Mit:
Michael Hugentobler
Bei Regen finden die Veranstaltungen in der St. Peterskapelle am Klosterplatz statt.
de
JESSICA JURASSICA
Lesung und Gespräch
Mit «Die verbotenste Frucht im Bundeshaus», einem erotischen Fan-Fiction-Text, in dem ein Bundesrat namens André Béret die Hauptrolle spielt, machte sie Furore. Für ihren Debütroman «Das Ideal des Kaputten» (lectorbooks, 2021) erhielt Jurassica (*1993) den Literaturpreis des Kantons Bern. In ihrer autofiktionalen Erzählung «Gaslicht» verarbeitet sie nun die toxische und latent gewalttätige Beziehung zu einem Mann. Und geht dabei auch mit ihrem persönlichen Umfeld hart ins Gericht.
LIZE SPIT
Lesung und Gespräch
Ihr Aufwachsen ist geprägt von Ängsten und emotionalem Missbrauch. Über ihre Probleme kann sie mit niemandem sprechen. Was ungesagt bleibt, schreibt sich in ihren Körper ein. Als ihre Mutter unheilbar an Krebs erkrankt, sucht Lize endlich das Gespräch. Warum ist es so schwer, mit der eigenen Familie offen zu sprechen? Die belgische Bestsellerautorin (*1988) erzählt vom Aufwachsen in einem unsicheren Zuhause und vom dem mutigen Versuch, eine toxische Familiendynamik aufzubrechen.
DAS ÄLTERWERDEN ZEICHNEN
Podium
Lika Nüssli und Fabian Menor zeigen in ihren aktuellen Graphic Novels das Leben einer Frau im Altersheim – ein Ort, an dem sie beide viel Zeit verbracht haben: Nüssli zu Besuch bei ihrer Mutter, Menor im Rahmen einer literarischen Residenz. Wie klingt das Leben, wenn die Tage leiser werden? Was geschieht, wenn Erinnerungen brüchig sind? Die beiden Künstler*innen sprechen über das Altern, über kleine, leuchtende Momente des Alltags und darüber, wie sie mit Bildern und Worten einen Lebensabschnitt sichtbar machen, der oft im Verborgenen bleibt.
SCHWEIZER LITERATURPREISE
▶
Mit:
Corinne Desarzens,
Begoña Feijoo Fariña,
Asa Hendry,
Jonas Lüscher,
Sandro Marcacci,
Nora Osagiobare,
Antoine Rubin,
Christian Viredaz
M:
Flurina Badel
Die Veranstaltung ist kostenlos, beschränkte Platzzahl. Nur mit Anmeldung. / L’événement est gratuit, nombre de places limité. Inscription obligatoire. / L’evento è gratuito, posti limitati. Iscrizione obbligatoria. / L’occurrenza è gratuita, dumber da plazs limità. Mo sin inscripziun.
de
fr
it
rm
Seit 2012 vergibt das Bundesamt für Kultur jährlich die Schweizer Literaturpreise. Ausgezeichnet werden in diesem Jahr Martina Clavadetscher, Begoña Feijoo Fariña, Asa Hendry, Jonas Lüscher, Sandro Marcacci, Nora Osagiobare und Antoine Rubin. Der Grand Prix Literatur geht an Corinne Desarzens und der Spezialpreis Übersetzung an Christian Viredaz.
Nur auf Anmeldung über:
schweizerkulturpreise.ch/de/literatur-anmeldung (ab 15.04.2026).
ASMAA AZAIZEH
Lesung und Gespräch
Die palästinensische Lyrikerin, Performerin und Herausgeberin (*1985) behandelt in ihren Gedichten persönliche Themen wie Familie, Sprache und Erinnerung ebenso wie die schwierigen Lebensumstände in Palästina. Sie schreibt über Unterdrückung, Gewalt und Enttäuschung, oft aber auch über Hoffnung und Schönheit. Für ihren Debütband «Liwa» (2011) erhielt Azaizeh den Preis der Al-Qattan Stiftung. Sie lebt in London.
Der Schreibwettbewerb OpenNet wird 25 – und feiert sich mit einer vergnüglichen Umkehrung aller Regeln. Diesmal kommt die Jurybegründung zuerst: Eine fiktive Laudatio preist den angeblich besten Text. Doch dieser Text entsteht erst live auf der Bühne. Drei Autor*innen aus dem Festivalprogramm nehmen die Herausforderung an, schreiben parallel, unter Zeitdruck und den wachsamen Blicken des Publikums. Eine garantiert unterhaltsame Hommage an das Schreiben – zwischen klappernden Tastaturen, Improvisation und überraschenden Ideen.
Was zeichnet ein gutes Kinderbuch aus? Eine starke Geschichte, eigenwillige Figuren, das Zusammenspiel von Text und Illustration? In ihren neusten Büchern erzählt Barman von einem frechen Kuckuck, Pauli von der ältesten Katze der Welt und der Kraft von Geschichten, Pavoni lässt mittels Kratzbildern Tiere entstehen, und bei Widmer jagen Waldtiere durch den Wald. Vier erfolgreiche und mehrfach ausgezeichnete Kinderbuchmacher*innen sprechen darüber, worauf es – für sie – ankommt.
INTRODUCTION LUKAS BÄRFUSS
Vous souhaitez assister à une rencontre en allemand, mais vous ne vous en sentez pas les compétences linguistiques? Nous vous proposons une brève introduction lors de laquelle Ruth Gantert vous préparera au contenu de la rencontre. Vous pourrez ensuite enchaîner avec la rencontre en question.
LUKAS BÄRFUSS
Lesung und Gespräch
«Vaters Kiste» setzte mit dem Tod des Vaters ein; das Buch über die Mutter beginnt mit den frühesten Erinnerungsfetzen des Kindes. Die Perspektive der dritten Person schafft Distanz, die Sprache ist hart. Je älter er wird, desto mehr ist der Junge auf sich gestellt, denn die schöne, launische Mutter mit ihren vielen Männern weigert sich, Mutter zu sein. Zugleich ist sie eine Frau ohne Bildung und ohne Zukunftsaussichten. So stellt dieses Memoir auch die Frage nach dem Versagen der Gesellschaft.
Hier betritt die Vielseitigkeit selbst die Bühne: rhythmisch, sarkastisch, absurd oder musikalisch, in Text oder Tanz – sicher ist nur, dass kein Stein auf dem anderen bleibt. Auch vor Grabsteinen macht die Kabarettistin, Komikerin und Musikerin Mumford in ihrem neuen Solostück nicht Halt. Um dem Weltschmerz und den Strapazen ihrer Jugend etwas entgegenzuhalten, mutiert sie zur stepptanzenden Gothic-Rockerin. Lebensbejahend, aber voller Melancholie spürt sie den Reminiszenzen der Pubertät nach und bietet eine Lesung, die keine ist.
Genug gelesen und zugehört? Wer möchte, kann im Onda jeweils am Freitag- und Samstagabend nach dem offiziellen Festivalprogramm bei einem Drink den Abend ausklingen lassen. Heute kaum bewegt? Dazu bietet sich jetzt die Gelegenheit – unsere Playlist ist musikalisch sorgfältig kuratiert und zwischen ausgelassen und euphorisch!
MILENA PATAGÔNIA
Konzert und Gespräch
Glasklare Vocals, glitchy Beats, Texte in Schweizerdeutsch und B/K/M/S: Die in Thun geborene Bernerin oszilliert mit ihrem Sound zwischen Experiment und Pop, Performance und Konzert. Auf Mundart und in ihrer eigenen Version von Dijaspora-Lingo besingt sie, begleitet von Johannes Werner an den Drums, eine sinnliche Form des Seins und produziert Tracks mit dramaturgisch riskantem Ausgang. «Čim otvorim usta, znaćeš Dijaspora, baby, šta ćeš: Kaum öffne ich meinen Mund, checkst du es Dijaspora, Baby, so ist das bei uns.»
LITERATURTAGE-BUCHHANDLUNG
Im Jurasaal, vis-à-vis vom Landhaus, bietet das Buchhaus Lüthy alle lieferbaren Bücher der eingeladenen Autor*innen sowie eine Auswahl aktueller Titel an.
KATJA FRÜH
Lesung und Gespräch
Die bekannte Regisseurin und Kolumnistin legt ihr Romandebüt vor: Eine alternde Mutter will mit Sterbehilfe aus dem Leben scheiden und nötigt ihre knapp 45-jährige Tochter, bei den Vorbereitungen zu helfen. Mit Tiefgang erzählt Früh eine Mutter-Tochter-Geschichte, die zwischen Slapstick – etwa Kleidershoppen für den Sarg – und philosophischen Fragen pendelt: Was tun narzisstische Mütter ihren Töchtern an? Darf man Sterbehilfe in Anspruch nehmen, nur weil man nicht alt werden will?
KATINKA RUFFIEUX
Lesung und Gespräch
Die junge Erzählerin wächst in den 1970er-Jahren in der Schweiz im Mietblock «Fischbauch» auf – mit ihren Eltern, der Schwester und dem Grossvater. Zwischen Schrebergarten, Schulhof und engem Kinderzimmer lernt sie die Regeln einer neuen Heimat und das Gefühl kennen, als Kind einer ungarischen Einwandererfamilie nie ganz dazuzugehören. Ein Roman über Migration, Scham und Sehnsucht. Ruffieux schreibt in ihrem Debüt mit leiser Poesie und warmem Humor über kleine Zärtlichkeiten und grosse Verluste – verdichtet zu einem berührenden Stück Zeitgeschichte.
LE GRAND PRIX SUISSE DE LITTÉRATURE 2026: CORINNE DESARZENS
Depuis 2013, le Grand Prix suisse de littérature est décerné par l’Office fédéral de la culture dans le cadre des Prix suisses de littérature afin de récompenser une personne qui s’engage de manière exceptionnelle dans le domaine de la littérature suisse. La plus haute distinction littéraire du pays va cette année à l’autrice Corinne Desarzens pour l’ensemble de son oeuvre. Également journaliste, elle a publié une vingtaine de livres qui lui ont valu déjà de nombreuses récompenses. L’autrice romande s’entretient avec le libraire et éditeur Karim Karkeni au sujet de son écriture et de son dernier roman en date, «Le petit cheval tatar», publié en février 2025 (La Baconnière).
Das Schweizer Festival PLAY gibt dem lebendigen zeitgenössischen Schreiben für die Bühne eine Plattform. Die erste Austragung findet eine Woche vor den Literaturtagen im Theater Neumarkt in Zürich statt. TOBS! Theater Orchester Biel Solothurn wird PLAY im April 2027 in Biel beherbergen. Bereits dieses Jahr sind zwei aktuelle Theatertexte zu entdecken.
ATELIER DE TRADUCTION «LES MIETTES»
Lukas Bärfuss compte parmi les auteurs suisses contemporains les plus importants. Camille Luscher est traductrice littéraire et a traduit son roman «Die Krume Brot» (Rowohlt, 2023) en français: «Les miettes» (Éditions Zoé, 2026). Comment ont-ils échangé durant le processus de traduction? Quels étaient les défis à relever? Lors de cet atelier, l’auteur et la traductrice donneront un aperçu de leur collaboration.
VERONIKA ZORN
Lesung und Gespräch
Was geschieht mit unserem Denken, wenn das Schreiben die Seite wechselt? In ihrem experimentellen Text erkundet Zorn (*1988) linkshändig das Ungewohnte: das stockende Greifen, den widerspenstigen Stift, das langsame Entstehen von Schrift. Schreiben wird zum tastenden Vorgang, in dem Materialität, Körper und Gewohnheit neu in den Blick geraten. Der Text versteht Schreiben nicht als Resultat, sondern als Handlung, die sich im Vollzug formt und das Denken in Bewegung setzt.
CRASHKURS: AUFTRITTSKOMPETENZ FÜR AUTOR*INNEN
Campus Solothurn
Mit:
Daniel Mezger
Beschränkte Platzzahl, obligatorische Anmeldung via campus@literatur.ch.
de
Die Nervosität, das Mikrofon und dieser Text, der im Kopf ganz anders klang, als er jetzt klingt. Wir alle kennen die Ängste, die beim Vorlesen eigener Texte auftreten. Die gute Nachricht: Wir können üben! Es gibt Tricks, mit denen wir unsere Skills im Vorlesen verbessern können. Der Crashkurs liefert Tipps und Anregungen. Wir üben und probieren an den eigenen Texten aus – für heutige und zukünftige Lesungen, aber auch im Wissen darum, dass man Texte vielleicht anders schreibt, wenn man sie hört.
RADIO SRF2 KULTUR «PASSAGE: LYRIK TRIFFT AUF KLANGWELTEN»
Live-Sendung Radio SRF2 Kultur
Bei Schlechtwetter / En cas de mauvais temps / In caso di maltempo / En cas da trid’aura: 📍 Konzertsaal
de
fr
it
rm
Versuchen auch Sie Ihr Glück! Drehen Sie das Rad und gewinnen Sie einen Bücherbon und damit ein Buch Ihrer Wahl. Der Schweizer Bücherbon ist fünf Jahre gültig und kann in 400 Buchhandlungen in der ganzen Schweiz eingelöst werden.
EINFÜHRUNG ZU FABIO ANDINA
Möchten Sie eine französische oder italienische Veranstaltung besuchen, fühlen sich aber in den Sprachen nicht ganz sattelfest? Wir bieten Ihnen kurze Einführungen an. Ruth Gantert bereitet Sie sachkundig auf die Veranstaltungen vor. Im Anschluss können Sie die Lesungen der Autor*innen besuchen und geniessen.
ULRIKE ULRICH
Lesung und Gespräch
2021: Mitten in der Pandemie reist die 60-jährige Autorin Liane Steffen nach Paris, um an ihrem autobiografischen Essay weiterzuarbeiten. Stattdessen setzt sie sich vor ein Café und beginnt, in Briefen an ihre verstorbene Freundin Jana über Sprache und Macht nachzudenken. Auf den Spuren von Rilkes «Malte Laurids Brigge» schreibt sie sich in die Stadt ein. Sie folgt deren übersehenen Figuren, erprobt einen gerechteren Blick – und trifft auf eine Welt der vergessenen und lebendigen Widerstände.
FABIAN MENOR
Lecture et discussion
Iris est une artiste peintre reconnue, qui, malgré son grand âge, se dévoue toujours avec passion à son art, une peinture abstraite toute en lignes et en droites. Frappée par une maladie oculaire dégénérative, Iris doit se résoudre à perdre sa totale et précieuse indépendance et à rejoindre un foyer pour personnes âgées. L’expérience de Menor (*1997) dans un foyer pour personnes âgées, dans lequel il s’est immergé pendant plusieurs mois, l’a nourri pour ce livre. De sa maladie, irrémédiable, Iris fera une force pour se réinventer.
DIE NEUE AUTORITÄRE ORDNUNG. EINE LITERARISCHE ANNÄHERUNG
Podium
Literatur reagiert sensibel auf politische Kipppunkte. Derzeit ist die Zunahme autoritärer Einstellungen vielerorts spürbar. Drei Autor*innen diskutieren, wie sich die Denkweisen und der Alltag in autoritären Gesellschaften erzählerisch fassen lassen. Sind Groteske, Satire, Dystopie oder unzuverlässiges Erzählen geeignete Stilmittel, um politische Vereinnahmung und Kontrolle zu entlarven? Und welche Rolle kommt dem Schreiben in Zeiten demokratischer Erosion überhaupt zu?
Lors de brèves lectures gratuites, les lauréat·e·s de Prix suisses de littérature 2026 de l’Office fédéral de la culture présenteront leurs textes primés. Le lauréat du Prix spécial de traduction s’exprimera également dans le cadre d’une brève discussion.
SCHWEIZER KINDER- UND JUGENDBUCHPREIS: DIE NOMINIERTEN 2026
JUKILI FÜR ERWACHSENE
Kurz vor der Verleihung des Schweizer Kinder- und Jugendbuchpreises stellen die nominierten Autor*innen und Illustrator*innen ihre Bücher vor. Wie entstanden die fünf sehr unterschiedlichen Werke? Die Nominierten geben Einblicke in den Prozess von der ersten Idee bis zum fertigen Buch. Nach der Veranstaltung bietet sich die Gelegenheit für persönliche Gespräche, bevor am Nachmittag bekannt gegeben wird, wer 2026 den Schweizer Kinder- und Jugendbuchpreis gewinnt.
MASCHA DABIĆ
Übersetzerin im Porträt
sh → de
Dabić, 1981 in Sarajevo (Jugoslawien) geboren, lebt in Wien und zählt heute zu den wichtigsten Übersetzer*innen von Literatur aus Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Montenegro und Serbien. Ihre Übersetzungsarbeit begann mit «Ausgehen» von Barbi Marković (Suhrkamp, 2009), jüngst übersetzte sie das Romandebüt der Dramatikerin Tanja Šljivar. Dabić lehrt Russisch-Dolmetschen und Übersetzen an der Universität Wien und schreibt gelegentlich eigene Texte. In Kooperation mit der Landis & Gyr Stiftung.
FABIO ANDINA
Lettura e discussione
«Nonno, cosa c’è dentro le nuvole?» Una madre porta i figli Giulia e Luca, sei e quattro anni, a trascorrere l’estate in montagna dai nonni. Nell’apparente distanza delle generazioni, con il peso costante di una situazione familiare disgregata, e di un futuro doloroso e incerto, il romanzo riesce non senza levità a regalarci una riflessione sul rapporto tra infanzia e mondo adulto. Con gli strumenti più genuini della quotidianità: i piccoli gesti, la curiosità, lo stupore. «Bella domanda. – Se dici così allora vuol dire che non lo sai».
COURS INTENSIF: COMMENT MIEUX PRÉSENTER SES TEXTES!
Campus Soleure
Mit:
Prune Beuchat
Nombre de places limité, inscription obligatoire via campus@literatur.ch.
fr
L’atelier s’adresse aux auteur·ice·s souhaitant renforcer leur capacité à présenter leur travail en public avec assurance et authenticité. À travers des exercices pratiques inspirés du théâtre, il met l’accent sur trois leviers essentiels: la voix, le regard et la posture. L’objectif est de porter pleinement son message en plaçant la parole au coeur de la présentation. Les techniques proposées visent à ancrer la confiance en soi et à rendre la parole plus claire, vivante et engageante.
Bei Schlechtwetter / En cas de mauvais temps: 📍 Konzertsaal
de
fr
Gönnen Sie sich eine kleine Stärkung für Zwischendurch: Bei WörterKing bekommen Sie Buchstabensalat, Slow- und Fastfood in Textform. Kommen Sie vorbei, bestellen Sie sich einen literarischen Leckerbissen – innert Kürze und mit Wort-Würze auf Ihrem Teller!
Am Grill: Ruth Diaper, Vanja Ebinger, Sophie Feuz, Aurélie Martin-Achard, Julia Ohm, Öl Sciotti, Konstantin Stawenow, Margreth Steger, Kathrin Thenhausen und Kara Zwingenberger.
Das Schweizerische Literaturinstitut Biel macht im Rahmen seines 20-jährigen Jubiläums Halt in Solothurn. Studierende des Bachelors in Literarischem Schreiben haben im Rahmen des Jubiläums-Formats “Ateliers unterwegs” den Text-Imbiss WörterKing für die Solothurner Literaturtage entwickelt. Begleitet werden sie von Regina Dürig.
https://www.hkb.bfh.ch/de/schweizerisches-literaturinstitut/jubilaeum-sli/
RAKETEN SOLOTHURN GEGEN DIE LITERATUR-NATI
Fussballmatch
Das Fussballspiel findet im Stadion FC Solothurn statt.
de
Die Literatur-Nati tritt gegen die Raketen Solothurn zur Revanche der Revanche der Revanche der Revanche an. Nach dem legendären Fussballspiel am Mittag und einer wohlverdienten Dusche beweisen die Autor*innen mit einem Reigen von kostenfreien Kurzlesungen ihr literarisches Können.
GIANNA OLINDA CADONAU
Lesung und Gespräch
Die Sprache dieser Geschichten ist so elementar wie die Welt, in der sie spielen. Die Katastrophen werden nicht ausgesprochen, und doch sind sie unüberhörbar: der misshandelte Bub mit Zählzwang, die Frau, die auf ritualisierte Weise einem Mann zu Willen ist. Cadonau erzählt vom Fremden, vom Anderssein, von der Suche nach Zugehörigkeit, von Freundschaft, Rätseln und Wundern.
ZWISCHEN TEXT UND STATEMENT – WIE POLITISCH IST AUTOR*INNENSCHAFT?
Campus Solothurn
Autor*innen sehen sich zunehmend mit politischen Erwartungen konfrontiert: Literatur wird häufiger im Kontext gesellschaftlicher Debatten gelesen und politische Debatten werden stärker personalisiert. Kulturschaffende werden gezielt nach ihrer Haltung gefragt oder äussern sich selbst sichtbarer in sozialen Medien. Wird Schreiben zunehmend als aktivistische Praxis verstanden? Müssen Schreibende politisch Stellung beziehen? Drei Autor*innen diskutieren über Verantwortung, Freiheit und die Grenzen literarischer Positionierung.
DIE WELT IN UNSEREN HÄNDEN
Workshop
M:
Martina-Sofie Wildberger
L’événement est gratuit, nombre de places limité. /
Die Veranstaltung ist kostenlos, beschränkte Platzzahl.
de
fr
In die Rolle der Abenteurerin Gertrude Bell schlüpfend, der Hauptfigur in Olivier Guez’ aktuellem Roman, machen wir uns auf eine sprachliche und zeichnerische Spurensuche durch unsere Welt und erstellen eine kollektive Karte.
PRISMI ist ein jährlich stattfindendes Labor für zeitgenössische Dramatik in italienischer Sprache. Die neuen Stücke werden jeweils im Mai im LAC Lugano vorgestellt. TOBS! Theater Orchester Biel Solothurn ist Kooperationspartner von PRISMI und präsentiert an den Literaturtagen zwei Autor*innen mit ihren Texten.
CRISTIAN ROSSATTI
Rittrato di traduttore
fr → it
Il docente di italiano (*1995) si è formato all’Università di Losanna, dove sta svolgendo un dottorato sulla poesia di Federico Hindermann. Per Marcos y Marcos ha tradotto due opere di Philippe Jaccottet. Ne «Il senso della terra», il fossato si accentua fra coloro che vengono accusati di avvelenare la terra e una popolazione urbana che aspira a una relazione diversa con la natura, senza però saper distinguere una spiga d’orzo da una spiga di frumento. Con umorismo e tenerezza, portato da una crescente indignazione, Hofmann traccia il ritratto di un mondo agricolo che si rivela, contro ogni preconcetto, in costante rinnovo.
THIERRY RABOUD
Performance et discussion
À partir d’une photographie d’enfance où il pose avec un faux ours polaire, le narrateur de ce premier roman enquête sur la disparition inexorable des glaciers. Ce récit documentaire, à la fois tendre et lucide, nous entraîne dans un imaginaire fait de blanc et de gel, où le sensible se mêle à la réflexion et la mélancolie à l’humour; il agence les matériaux poétiques et narratifs pour décrire un monde en voie de liquidation et s’inquiéter de ce que nous léguons à celles et ceux qui viennent.
Im Skriptor diskutieren Autor*innen oder Übersetzer*innen einen in Arbeit befindlichen Text. Dabei wird sichtbar, was sich hinter der literarischen Schreib- und Übersetzungsarbeit verbirgt: Fragen und Entscheidungen, mit denen sonst im Stillen gerungen wird, werden hier im Gespräch mit Kol-leg*innen und dem Publikum reflektiert.
KATERINA POLADJAN
Kurzlesung
Mit:
Katerina Poladjan
Bei Regen finden die Veranstaltungen in der St. Peterskapelle am Klosterplatz statt.
de
Mit:
Louisa Merten
Bei Regen finden die Veranstaltungen in der St. Peterskapelle am Klosterplatz statt.
de
PETER BICHSEL UND DIE BILDENDE KUNST
Ausstellung
Eine Ausstellung des Künstlerhauses S11.
de
Peter Bichsel war zeit seines Lebens eng mit der bildenden Kunst verbunden und begleitete diese mit seinen Texten auf verschiedenen Ebenen. Erhalten sind freundschaftlich motivierte Ansprachen an Vernissagen, kunsttheoretische Auseinanderset-zungen mit Klassikern der Kunst oder Zeugen der Zusammenarbeit mit Künstlerkollegen. Bis ins hohe Alter hielten seine Neugier und seine Offen-heit an. Die Ausstellung würdigt den Solothurner Schriftsteller mit Werken aus seinem Umfeld.
OLIVIER GUEZ
Lecture et discussion
Après son best-seller international «La disparition de Josef Mengele», l’auteur et journaliste né en 1974 à Strasbourg consacre son dernier roman à l’archéologue et aventurière Gertrude Bell. Cette agente de l’empire britannique et confidente de Winston Churchill était la seule femme parmi les hommes dirigeant la Mésopotamie. Guez tisse intelligemment l’histoire de sa vie avec celle du Proche-Orient après la Première Guerre mondiale. Un mélange grandiose entre un portrait émouvant et un panorama historique marquant.Après son best-seller international «La disparition de Josef Mengele», l’auteur et journaliste né en 1974 à Strasbourg consacre son dernier roman à l’archéologue et aventurière Gertrude Bell. Cette agente de l’empire britannique et confidente de Winston Churchill était la seule femme parmi les hommes dirigeant la Mésopotamie. Guez tisse intelligemment l’histoire de sa vie avec celle du Proche-Orient après la Première Guerre mondiale. Un mélange grandiose entre un portrait émouvant et un panorama historique marquant.
VERONIKA SUTTER
Lesung und Gespräch
Sutter, geboren 1958 und im Sihltal aufgewachsen, arbeitete lange in der Kommunikation und kam erst spät, aber umso erfolgreicher zur Literatur: Ihr Erzählband «Grösser als du» war 2021 für den Schweizer Buchpreis nominiert. Ihr neuer Roman führt uns zurück in das Jahr 1973, in die Zeit der Ölkrise, in eine Schweizer Vorstadtsiedlung, wo Fanni, Toni und Ramon auf unterschiedliche Art unbeschützt aufwachsen. Unglückliche Kindheiten, und doch sollte aus allen «etwas Rechtes» werden.
MIT FARBE FÜLLEN
Workshop
M:
Martina-Sofie Wildberger
Lʼevento è gratuito, posti limitati. /
Die Veranstaltung ist kostenlos, beschränkte Platzzahl.
de
it
«Ich starrte so lange darauf, bis sich das Schwarz-Weiss mit Farbe füllte», beschreibt Bambino in Marco Balzanos gleichnamigem Roman (Diogenes, 2026) die Sehnsucht nach seiner unbekannten Mutter. Wir diskutieren ausgewählte Textstellen und übersetzen die Stimmungen in emotionale Farberkundungen, die sich zu einer gemeinsamen Geschichte verbinden.
NICOLAS RICHARD
Performance
en → fr
Sa traduction des plus de 1000 pages de la biographie de Fernando Pessoa («Pessoa. An Experimental Life», Penguin Books, 2022) ne voulait pas le lâcher, c’est pourquoi le traducteur Richard (à gauche sur la photo) en a fait une performance/conférence musicale et vidéo, en collaboration avec le musicien et DJ Rubin Steiner. Leur enquête est née d’un constat: le nom de Pessoa est connu, mais rares sont les gens à l’avoir vraiment lu, encore plus rares sont ceux qui connaissent sa poésie, et presque personne ne connaît la vie qu’il a vécue.
ANDREA BIANCHETTI
Lettura e discussione
Cosa rappresenta il fatto di essere un insegnante (per esempio in una scuola professionale ticinese)? Cosa significa diventare depositario di storie minime ma difficili, a volte drammatiche, destinate a perdersi nello sterile rimbombo del nostro presente, e al tempo stesso essere testimone di un’umanità che pulsa, che sorprende? La riflessione è affidata a una raccolta di poesie generose, quando serve narrative, incalzanti, poi improvvisamente trasognate. «Ma è forse questo il punto: / c’è solo la vita. / Una profonda, inquieta, / forse troppo semplice / vita».
Mit:
Katja Früh
Bei Regen finden die Veranstaltungen in der St. Peterskapelle am Klosterplatz statt.
de
RSI: RETE DUE «ALICE» - L'ITALIA VISTA DA QUI
Trasmissione live
GABRIELLE ALIOTH
Kurzlesung
Mit:
Gabrielle Alioth
Bei Regen finden die Veranstaltungen in der St. Peterskapelle am Klosterplatz statt.
de
EINFÜHRUNG ZU JONAS SOLLBERGER
Möchten Sie eine französische oder italienische Veranstaltung besuchen, fühlen sich aber in den Sprachen nicht ganz sattelfest? Wir bieten Ihnen kurze Einführungen an. Ruth Gantert bereitet Sie sachkundig auf die Veranstaltungen vor. Im Anschluss können Sie die Lesungen der Autor*innen besuchen und geniessen.
DANA GRIGORCEA
Kurzlesung
Mit:
Dana Grigorcea
Bei Regen finden die Veranstaltungen in der St. Peterskapelle am Klosterplatz statt.
de
Woher kam die Idee für dieses Buch? Gab es eine Szene, die besonders schwer zu schreiben war? Der Roman «Mesopotamia » (KiWi, 2026) von Olivier Guez ist Teil des diesjährigen Vermittlungsprogramms der Solothurner Literaturtage. Während dieses halbstündigen informellen Austauschs steht der französische Bestsellerautor interessierten und neugierigen Leser*innen Rede und Antwort.
DOROTHEE ELMIGER
Lesung und Gespräch
Die Poetikvorlesung einer Schriftstellerin führt in indirekter Rede in ein tropisches Land, wo ein Theatermacher den Spuren des Bösen in den Urwald folgt. Als die Gruppe das Verschwinden zweier holländischer Touristinnen recherchiert, gerät sie in ein Gestrüpp aus Theorie, Erzählung und patriarchaler Gewalt. Ein Buch, das Distanz wahrt, um die politische Gegenwart zu fassen: Dieser Sog des Indirekten wurde mit dem Schweizer, dem Deutschen und dem Bayerischen Buchpreis ausgezeichnet.
JONAS SOLLBERGER
Lecture et discussion
Un soir d’été, Élie se rend dans la forêt, en quête de fraîcheur. Moïse, qui était perché sur son épaule, s’envole et disparaît. Élie arpente la forêt, passant et repassant sur ses pas, ressassant ses pensées. Ponctuellement, sa mère et sa sœur tentent de le convaincre d’abandonner ses recherches. Apparemment ténue, l’intrigue de ce premier roman stylistiquement réussi se déploie dans un flux narratif dénué de ponctuation, dans une logique singulière qui reflète la quête éperdue de son narrateur.
STELLA GAITANO
Lesung und Gespräch
Dieser poetische, intensive Roman erzählt anhand zweier Frauen und ihrer Familien die Geschichte des Sudans und zeigt die enormen Unterschiede zwischen Stadt und Land, zwischen den Geschlechtern und den Religionen in einem von Gewalt geprägten Land auf. Die Arbeiten der 1979 in Khartum geborenen südsudanesischen Autorin und Menschenrechtsaktivistin wurden mehrfach ausgezeichnet und in internationalen Medien veröffentlicht und rezensiert. Sie schreibt auf Arabisch und lebt seit 2022 im Exil in Deutschland.
SCHWEIZER KINDER- UND JUGENDBUCHPREIS 2026
Mit:
Francesca Ballarini,
Gionata Bernasconi,
Emilie Boré,
Vincent di Silvestro,
Magali Franov,
Thomas Meyer,
Sylvie Neeman,
Verena Pavoni,
Lena Raubaum,
Franziska Walther
M:
Joséphine de Weck
Die Veranstaltung ist kostenlos, beschränkte Platzzahl. / Lʼévénement est gratuit, nombre de places limité. / Lʼevento è gratuito, posti limitati.
de
fr
it
Im Kino im Uferbau findet die Preisverleihung des Schweizer Kinder- und Jugendbuchpreises statt. Nominiert sind: Thomas Meyer, Magali Franov, «Herschel, der Gespensterhund» (Atlantis, 2025); Émilie Boré, Vincent, «Jean-Blaise papa poule» (La Joie de lire, 2025); Sylvie Neeman, Francesca Ballarini, «Le petit roi» (La Joie de lire, 2025); Gionata Bernasconi, «Oceano» (Einaudi, 2025); Lena Raubaum, Verena Pavoni, Franziska Walther, «Schlich ein Puma in den Tag» (kunstanstifter, 2025).
Die Gewinner*innen des Schreibwettbewerbs für Nachwuchsautor*innen OpenNet präsentieren in einer Lesung und im Gespräch ihre Texte.
FABIANO ALBORGHETTI
Lettura e discussione
Un altro romanzo in versi dopo il fortunato «Maiser» (Marcos y Marcos, 2017), ma dedicato al padre. In realtà un vero e proprio confronto, come annuncia l’incipit, con l’io lirico in prima linea: «Il faccia a faccia / dell’essermi padre / dell’essergli figlio». Il ritmo è trascinante e a tratti vertiginoso. «Mio padre è stato un padre / per altri»: tracciare il percorso di una vita, interrogandosi sul rapporto che esiste fra un padre e un figlio (e soprattutto sul suo senso), è la corda tesa che attraversa l’intero libro.
Im Skriptor diskutieren Autor*innen oder Übersetzer*innen einen in Arbeit befindlichen Text. Dabei wird sichtbar, was sich hinter der literarischen Schreib- und Übersetzungsarbeit verbirgt: Fragen und Entscheidungen, mit denen sonst im Stillen gerungen wird, werden hier im Gespräch mit Kolleg*innen und dem Publikum reflektiert.
Mit:
Daniel Mezger
Bei Regen finden die Veranstaltungen in der St. Peterskapelle am Klosterplatz statt.
de
RTS PREMIÈRE: QUARTIER LIVRE
Mit:
Francesco Micieli,
Sarah Vogler
M:
Francesco Micieli
Der Spaziergang findet bei jeder Witterung im Freien statt. Alle Teilnehmer*innen erhalten Kopfhörer mit individuell einstellbarer Lautstärke. / La promenade a lieu en plein air par tous les temps. Les participant·e·s seront équipé·e·s d’écouteurs avec volume réglable.
de
fr
Gemeinsam mit der Lyrikerin Sarah Vogler spazieren wir durch Solothurns Barockgassen. An idyllischen Orten lauschen wir Gedichten aus ihrem Debüt «Auslüften_Aérer» (À côté de cela, 2025) und lassen uns in imaginäre Welten und neue Räume des Alltäglichen mitnehmen. Voglers Lyrik befragt sowohl die Sprache als auch Erinnerung und Wahrnehmung. Daraus entsteht ein poetischer Gang zwischen Parklandschaft, Wort und Sinnlichkeit. In Kooperation mit lauschig – wOrte im Freien.
DIMITRÉ DINEV
Lesung und Gespräch
Mit dem Österreichischen Buchpreis 2025 ausgezeichnet, entfaltet sich in diesem Mehrfamilienepos fast ein ganzes europäisches Jahrhundert entlang der Donau – und damit alles, was Menschen einander antun. Wie ist es dennoch möglich, immer wieder Kraft zu schöpfen, zu hoffen und zu lieben? Gekonnt komponiert und sprachlich äusserst versiert erkundet Dinev die zentralen Fragen des menschlichen Zusammenlebens und schafft damit ein literarisches Meisterwerk des Humanismus und der Empathie.
ASA HENDRY
Prelecziun e discussiun
RM Hendry scriva e patratga al cunfin tranter muntogna e queerness. Il text biling avra novas perspectivas sin la creaziun teatrala rumantscha e tematisescha ils traumas intergeneraziunals en las cuntradas da muntogna grischunas.
DE Hendry schreibt und denkt an der Schnittstelle von Bergen und Queerness. Der zweisprachige Text thematisiert generationenübergreifende Traumata in der Bündner Berglandschaft und eröffnet neue Perspektiven auf das rätoromanische Theaterschaffen.
MATERNITÉS: QUAND DONNER LA VIE NE VA PAS DE SOI
Podium
À travers des perspectives littéraires différentes, les autrices explorent des expériences de grossesse qui échappent aux normes sociales, médicales ou narratives. Leurs textes adoptent des voix singulières, parfois intimes, parfois distantes, pour dire des corps traversés par la transformation, la perte ou la surprise. La discussion s’attachera aussi au rapport à la médecine: sa présence explicite ou en creux, les savoirs qu’elle impose ou qu’elle tait, et la manière dont l’écriture peut les déplacer, les contester ou les réinventer.
KATJA BRUNNER
Lesung und Gespräch
Katja Brunner erschreibt sich gesellschaftspolitische Themen mit einer eigenwillig komischen und verdichteten Sprache. Sie lässt ein Stimmengewirr auftreten, das menschliche Abgründe aufreisst und sich als diffuser Grauschleier der Angst und Paranoia herausstellt. Viele Ichs geistern durch einen vielfach gebrochenen Gesellschaftszustand, suchen ihren Sinn, ihre Realitäten, ihr Zuhause, ihre Fronten und rangeln darum, stattfinden zu dürfen. «Was ist hier aus dem Lot geraten?»
LITERARISCHE PERFORMANCE AUF DER BÜHNE
Campus Solothurn
Die literarische Performance ist für viele Autor*innen zu einem wichtigen Instrument geworden, um Sichtbarkeit zu erlangen. Aber worum handelt es sich dabei genau? Ist es ein Sammelbegriff oder eine sich ausbreitende Praxis? Was sind die Herausforderungen und Formen? Maria-Lusie Tzikas, Autorin, Dramatikerin und Performerin, und Valentin Kolly, Initiator von Mégafeux, einer Agentur für die Produktion und Verbreitung von Poesie, untersuchen die Modalitäten der Literatur auf der Bühne und stellen Beispiele für zeitgenössische literarische Performances vor.
MONIKA RINCK
Lesung und Gespräch
Monika Rinck (*1969) ist die diesjährige Preisträgerin des Solothurner Literaturpreises. In Zweibrücken geboren, lebt sie heute in Berlin und Köln. Sie schreibt Gedichte, literarische Prosa und Essays und ist als Übersetzerin, Herausgeberin, Vermittlerin und Dozentin tätig. Seit bald 30 Jahren wirkt Rinck in der Welt der Lyrik mit und wurde dafür bereits vielfach ausgezeichnet. In der Begründung der Jury heisst es: «Ihre Texte sind raffiniert und vielschichtig und zugleich ein sinnliches Fest und Spiel der Klänge und Rhythmen.»
SCHREIBEN ÜBER HEIMAT IM EXIL
Podium
Was bedeutet es, über ein Herkunftsland zu schreiben, das von Krieg, Repression oder politischer Gewalt geprägt ist? Wie verändert das Exil den Blick auf Macht, Öffentlichkeit und Verantwortung? Drei Autorinnen sprechen über Literatur als politisches Zeugnis und über Länder, deren Krisen Schlagzeilen machen – oder kaum wahrgenommen werden. Im Zentrum steht die Frage, wie Worte Aufmerksamkeit schaffen können, wenn die Heimat unerreichbar geworden ist, politisch aber weiterhin präsent bleibt.
TEAMLESUNG DER LITERATUR-NATI
1. Halbzeit
Mit:
Demian Cornu,
Bernhard Engler,
Martin Fontanellaz,
Joanna-Yulia Kluge,
Ueli Mäder,
Marianne Meier,
Jovana Nikic,
Béla Rothenbühler,
Christian Schmutz,
Günter Struchen,
Marco Todisco,
Regula Wenger
de
Die Literatur-Nati tritt gegen die Raketen Solothurn zur Revanche der Revanche der Revanche der Revanche an. Nach dem legendären Fussballspiel am Mittag und einer wohlverdienten Dusche beweisen die Autor*innen mit einem Reigen von kostenfreien Kurzlesungen ihr literarisches Können.
In ihren Büchern greifen Eva Lezzi, Michèle Minelli und Kati Rickenbach lebensnahe und schwierige Themen auf: die Auseinandersetzung mit kulturell geprägten Konflikten und Rassismus, der Umgang mit digitalen Medien und Mobbing oder die Berufswahl, die bei vielen Jugendlichen Angst, Druck und Selbstzweifel auslöst. Entstehen solche Themen aus Erlebtem oder im Austausch mit jungen Menschen? Und was halten eigentlich ihre Leser*innen davon? Die drei Autorinnen sprechen über ihre Motivationen, Herangehensweisen und Erfahrungen.
TEAMLESUNG DER LITERATUR-NATI
2. Halbzeit
Mit:
Demian Cornu,
Bernhard Engler,
Martin Fontanellaz,
Joanna-Yulia Kluge,
Ueli Mäder,
Marianne Meier,
Jovana Nikic,
Béla Rothenbühler,
Christian Schmutz,
Günter Struchen,
Marco Todisco,
Regula Wenger
de
Die Literatur-Nati tritt gegen die Raketen Solothurn zur Revanche der Revanche der Revanche der Revanche an. Nach dem legendären Fussballspiel am Mittag und einer wohlverdienten Dusche beweisen die Autor*innen mit einem Reigen von kostenfreien Kurzlesungen ihr literarisches Können.
ÜBER DAS ENDE SCHREIBEN
Podium
In westlichen Gesellschaften gilt Trauer häufig als Privatsache, der Tod wird möglichst aus dem öffentlichen Leben verdrängt. Unsere Haltung ist stark von kulturellen, ethischen und religiösen Überzeugungen geprägt. Wie kann Literatur in diesem Spannungsfeld Abschied und Verlust erfahrbar machen? Was vermag das Erzählen angesichts des Endes? Was meinen wir, wenn wir von einem guten Tod sprechen? Hat der Mensch ein Recht auf selbstbestimmtes Sterben – und wem gehört eigentlich ein Leben? Im Gespräch mit der Kulturwissenschaftlerin Corina Caduff nähern sich die Autorinnen Katja Früh und Ulrike Ulrich den Themen Sterben und Trauer aus philosophischer und literarischer Perspektive an.
GIANNA ROVERE & LEA LUISA
Soundlesung
Nicht zu übersehen – und doch oft übersehen. Die Elefant*innen sitzen in unserer Sprache fest, schlafen in unseren Köpfen, wurden in unsere Haut gestochen und lassen sich auf unseren Strassen beobachten. Sie erscheinen gross und schwer an alltäglichen Orten und in unerwarteten Szenen. Die Kurztexte in Roveres Debüt werden in Zusammenarbeit mit der Musikerin und Klangtüftlerin Lea Stadelmann zu einer Soundlesung, die den Blick auf das Körperliche, Feministische und das Alltägliche richtet.
Genug gelesen und zugehört? Wer möchte, kann im Onda jeweils am Freitag- und Samstagabend nach dem offiziellen Festivalprogramm bei einem Drink den Abend ausklingen lassen. Heute kaum bewegt? Dazu bietet sich jetzt die Gelegenheit – unsere Playlist ist musikalisch sorgfältig kuratiert und zwischen ausgelassen und euphorisch!
PAQUITA MARIA
Konzert / Concert
Die Bieler Musikerin und Poetin erschafft durch ihre Lieder wunderliche Räume. Ihr neustes Album «YTZ» schäumt und zischt und weint und jubelt. Es lodert und drängt, überbordet und überquillt, reisst aus und flieht. Live gemeinsam mit François Colléaux erwartet uns ein oszillierendes Set zwischen Haudrauf und Zärtlichkeit.
La musicienne et poétesse biennoise ouvre avec ses chansons des espaces merveilleux. Son dernier album «YTZ» mousse, crisse, pleure et crie. Il flamboie, urge, déborde, foisonne, déchire et s’évade. Il rompt, file et se cabre. En live avec François Colléaux, un set oscillant entre puissance et tendresse nous attend.
KATERINA POLADJAN
Lesung und Gespräch
Seine grössten Erfolge als Regisseur sind längst gefeiert, nun arbeitet sich der 60-jährige Filmregisseur Elia Fontana in wöchentlichen Therapiesitzungen mutmassend und fabulierend an seiner Familiengeschichte ab. Diese führt durch ein ganzes Jahrhundert und von Odessa über Konstantinopel und Warna in Bulgarien bis nach Rom. Aber wie zuverlässig ist Erinnerung? Poladjan wurde in Moskau geboren, wuchs in Rom und Wien auf und lebt in Berlin. Für ihr Werk erhielt sie zahlreiche Preise, zuletzt den Preis der Leipziger Buchmesse 2026.
DANA GRIGORCEA
Lesung und Gespräch
Ein vielstimmiger Roman über das Erinnern, das Geschichtenerzählen und ein Rumänien vor der Wende. Im rumänischen Bergort Buşteni kreuzen sich Sommer für Sommer die Wege zweier junger Menschen, während sie die Beziehungen anderer beobachten und sich fragen, was Liebe sein kann. Während dieser Sommerwochen verwischen die Unterschiede. Vergangenheit und Gegenwart, Reise und Kindheit, Musik und Literatur greifen ineinander. Ein mit Leichtigkeit erzählter Roman, der seine Kraft aus der Freude an ebendiesem Erzählen bezieht.
DER SPRACHE AUF DER SPUR
Workshop
M:
Elo Göldi
Ohne Anmeldung: Treffpunkt Bühne Museumspark. Die Veranstaltung ist kostenlos.
de
«Ich zermahle jedes einzelne Wort, bevor ich spreche», sagt die Protagonistin in Jehona Kicajs Roman «ë» (Wallstein, 2025) an einer Stelle. Inspiriert von diesem Werk begeben wir uns gemeinsam auf die Spur unserer individuellen Zugänge zu gesprochener und geschriebener Sprache. Anhand kurzer Schreibimpulse treten wir in einen Dialog über verschiedene Aspekte von Sprache. Der Workshop richtet sich an alle, die neugierig sind, in einer Gruppe den Raum zwischen totaler Sprachlosigkeit und strahlend-funkelnden Wortschätzen zu erkunden.
NATHALIE KEHRLI & DANIEL ROTHENBÜHLER
Traducteur·ice en portrait
de → fr
Nathalie Kehrli et Daniel Rothenbühler ont traduit ensemble plusieurs ouvrages du suisse allemand : des romans de Pedro Lenz et de Guy Krneta pour les Éditions d’en bas, ainsi que le livret bilingue «Renens» de Bern ist überall pour les Éditions d’Autre Part. «Pervers Polyphone» est une satire grinçante du monde du spectacle où la soif de célébrité et l’argent facile poussent les protagonistes à faire des choix peu orthodoxes. Avec humour et une bonne dose d’ironie, ce roman nous régale d’aventures picaresques savoureuses.
OLIVIER VONLANTHEN
Lecture et discussion
En 1968, à Montpellier, une dame de compagnie d’origine singinoise assassine à coups de couteau sa patronne. Un diagnostic de démence est prononcé et la domestique est internée. Vonlanthen remonte le temps afin de restituer la vie de cette femme qui a souffert de pauvreté, de manque affectif, et qui a été exploitée. Un premier roman noir, mais surtout un roman historique et politique, qui, dans une langue subtilement ciselée, dénonce la domination exercée par les classes sociales aisées.
LITERATURTAGE-BUCHHANDLUNG
Im Jurasaal, vis-à-vis vom Landhaus, bietet das Buchhaus Lüthy alle lieferbaren Bücher der eingeladenen Autor*innen sowie eine Auswahl aktueller Titel an.
DIE ÄLTESTE KATZE DER WELT
Familienprogramm
Lorenz Pauli ist ratlos: Was tun, wenn da keine Geschichte ist? Sie muss vor Ort entstehen! Die Kinder helfen mit. Und weil Geschichten weitere Geschichten anzetteln, findet Pauli doch noch zum Buch: Er erzählt von der uralten Katze. Was will uns diese Geschichte zeigen? Die Wahrheit ist stark. Geschichten sind stärker. So stark, dass wir die Wahrheit manchmal gar nicht entdecken wollen.
RADIO SRF2 KULTUR «LITERATURFENSTER»
Live-Sendung Radio SRF2 Kultur
LITERATUR-PARCOURS
Kurzlesungen
Mit:
Gabrielle Alioth
Die Kurzlesungen finden jeweils um 11:15, 11:40, 12:05 und 12:30 statt.
de
Am verkaufsoffenen Sonntag wird Solothurns Altstadt zum literarischen Parcours: Acht Ladenlokale öffnen ihre Türen für Kurzlesungen. Flanieren Sie von Ort zu Ort und stellen Sie sich Ihr eigenes Programm zusammen. Innerhalb von 90 Minuten lassen sich kostenlos vier Autor*innen und ihre neuen Bücher entdecken – ein kurzweiliger, inspirierender Einstieg in die Vielfalt zeitgenössischer Schweizer Literatur. In Kooperation mit der Stadt- und Gewerbevereinigung Solothurn.
LITERATUR-PARCOURS
Kurzlesungen
Am verkaufsoffenen Sonntag wird Solothurns Altstadt zum literarischen Parcours: Acht Ladenlokale öffnen ihre Türen für Kurzlesungen. Flanieren Sie von Ort zu Ort und stellen Sie sich Ihr eigenes Programm zusammen. Innerhalb von 90 Minuten lassen sich kostenlos vier Autor*innen und ihre neuen Bücher entdecken – ein kurzweiliger, inspirierender Einstieg in die Vielfalt zeitgenössischer Schweizer Literatur. In Kooperation mit der Stadt- und Gewerbevereinigung Solothurn.
LITERATUR-PARCOURS
Kurzlesungen
Mit:
Daniel Mezger
Die Kurzlesungen finden jeweils um 11:15, 11:40, 12:05 und 12:30 statt.
de
Am verkaufsoffenen Sonntag wird Solothurns Altstadt zum literarischen Parcours: Acht Ladenlokale öffnen ihre Türen für Kurzlesungen. Flanieren Sie von Ort zu Ort und stellen Sie sich Ihr eigenes Programm zusammen. Innerhalb von 90 Minuten lassen sich kostenlos vier Autor*innen und ihre neuen Bücher entdecken – ein kurzweiliger, inspirierender Einstieg in die Vielfalt zeitgenössischer Schweizer Literatur. In Kooperation mit der Stadt- und Gewerbevereinigung Solothurn.
LITERATUR-PARCOURS
Kurzlesungen
Mit:
Katinka Ruffieux
Die Kurzlesungen finden jeweils um 11:15, 11:40, 12:05 und 12:30 statt.
de
Am verkaufsoffenen Sonntag wird Solothurns Altstadt zum literarischen Parcours: Acht Ladenlokale öffnen ihre Türen für Kurzlesungen. Flanieren Sie von Ort zu Ort und stellen Sie sich Ihr eigenes Programm zusammen. Innerhalb von 90 Minuten lassen sich kostenlos vier Autor*innen und ihre neuen Bücher entdecken – ein kurzweiliger, inspirierender Einstieg in die Vielfalt zeitgenössischer Schweizer Literatur. In Kooperation mit der Stadt- und Gewerbevereinigung Solothurn.
MICHAEL HUGENTOBLER
Lesung und Gespräch
Wo man schon immer war, sollte man nicht bleiben – das sagt sich die deutsche Familie Lieber, die in der Schweiz auf ihre Einbürgerung hofft, während der Erste Weltkrieg alles auf den Kopf stellt. Drei der vier Geschwister wandern später aus: Isabelle als Siedlerin in den brasilianischen Dschungel, die rebellische Anne nach Sydney und Jacob als Kunstturner in das Berlin der Nazi-Zeit. Eine schillernde, funkelnde Geschichte über die Sehnsucht nach Glück und Freiheit, vom Vorabend des Ersten Weltkriegs bis 1945 und danach.
SOLOTHURNER LITERATURPREIS 2026
Der Solothurner Literaturpreis geht 2026 an Monika Rinck. Die deutsche Schriftstellerin (*1969), die insbesondere Lyrik, aber auch literarische Prosa und Essays verfasst, ist eine der innovativsten und kompromisslosesten poetischen Stimmen der deutschsprachigen Literatur. Ihre Texte sind raffiniert und vielschichtig, zugleich ein sinnliches Fest aus Klang und Rhythmus. Ihr Schreiben greift zentrale Themen der Gegenwart auf, etwa die Klimakrise, Ungleichheit oder künstliche Intelligenz. Rinck schreibt hochvirtuos, dabei machen ihre Verspieltheit, ihr Humor und ihre Performances die Poesie zum Ereignis.
ZEICHENWORKSHOP
Familienprogramm
Mit:
Verena Pavoni
Die Veranstaltung ist kostenlos, beschränkte Platzzahl.
de
Wie zeichnet man ein Kratzbild? Verena Pavoni hat sich intensiv mit der Technik des Wachskreide-Sgraffitos auseinandergesetzt und ist Meisterin darin. «Schlich ein Puma in den Tag» zeigt das eindrucksvoll. Seite um Seite entstehen ein Puma, ein Frosch, ein Kugelfisch. In diesem Zeichenworkshop wird erkundet, wie Farbschichten aufgetragen und weggekratzt werden, sodass – Schritt für Schritt – viele weitere Tiere entstehen.
WER KNACKT DIE NUSS?
Familienprogramm
Regi Widmer nimmt die Kinder mit in ihr neustes Bilderbuch «Knacknuss». Zusammen spüren sie Geschichten auf, spielen mit der Vorstellungskraft, singen mit den Vögeln und lassen den Stift tanzen. Dann erzählt die Illustratorin von Siebenschläfer, Eichhörnchen und Specht, die im Wald versuchen, eine Nuss zu knacken. Doch das will einfach nicht gelingen – und dann wird die Nuss sogar noch geklaut! Eines sei schon verraten: Für diese Nuss braucht es eine grosse Portion Humor und Geduld.
NOAH TRUONG
Performance et discussion
Dans sa poésie, Truong (*1992) explore le pouvoir de la langue sur les corps genrés. Dans son long poème «Et pourtant», il soupèse deux listes poétiques dans notre système binaire de genre et interroge la réception de la voix lyrique: à quoi a-t-on affaire? à une pensée masculine? à une action féminine? Les histoires se valent-elles? À l’aune de quelles assignations et attentes les corps sont-ils évalués, et pour correspondre à quelle norme? Dans ce souffle intime au crépitement ironique, c’est l’universel qui se reflète dans l’infime.
ÜBERSETZUNGSATELIER «STARKES DING»
Die Graphic Novel «Starkes Ding» (Edition Moderne, 2022) von Lika Nüssli erzählt von der Kindheit ihres Vaters als Verdingbub. Camille Logoz hat den Text ins Französische übertragen und daraus «Une enfance de paille» (Atrabile, 2023) gemacht. Wie übersetzt man einen mehrdeutigen Titel? Und welche zusätzlichen Herausforderungen bringt das Übersetzen einer Graphic Novel mit sich? Im Übersetzungsatelier geben Nüssli und Logoz Einblick in ihre Zusammenarbeit. Mit Unterstützung des Vereins Zuger Übersetzer.
ANNE-MARIE KENESSEY
Lesung und Gespräch
Lyrik als sensible Vermessung der Gegenwart: Südfranzösische Landschaften, Exil und Krieg treffen auf Konsumwelt und Medienlärm. Zwischen Schnecken, Flussufern und staubigen Feldern öffnen sich Risse. Naturbilder kippen wie offene Wunden in Geschichte und Gewalt – vielsprachig, formal beweglich, manchmal sperrig-rau, immer genau und bildstark. Die 1973 in Zürich geborene Autorin und Übersetzerin schreibt politisch wache Gedichte, die Schönheit und Gewalt verschränken.
RADIO SRF2 KULTUR «MUSIK FÜR EINEN GAST»
Live-Sendung Radio SRF2 Kultur
Mit:
Dimitré Dinev
Die Veranstaltung ist öffentlich zugänglich und kostenlos.
de
FABIENNE RADI
Lecture courte
Mit:
Fabienne Radi
En cas de pluie, les manifestations ont lieu dans la chapelle Saint-Pierre près du Klosterplatz.
fr
POLARISIERTE USA: DAS RINGEN UM SPRACHE, MACHT UND ZUKUNFT
Podium
Die USA befinden sich in einer Phase tiefgreifender Polarisierung, in der politische Gewalt, Misstrauen gegenüber Institutionen und soziale Ungleichheit zunehmend normalisiert werden. Seit 2021 lebt Dorothee Elmiger, die Gewinnerin des Schweizer Buchpreises 2025, in New York. Wie erlebt sie die aktuellen autoritären Tendenzen in den USA jenseits der Schlagzeilen? Wie prägt diese Krise, die auch ein kultureller Kampf um Sprache, Erzählungen und Zukunftsbilder ist, ihren Alltag und ihr Schreiben? Kann die literarische Fiktion der allgemeinen News-Ermüdung und dem Gefühl kollektiver Ohnmacht und Erschöpfung etwas entgegensetzen? Im Gespräch mit der USA-Expertin Claudia Franziska Brühwiler und Elisabeth Bronfen, emeritierte Professorin für Anglistik an der Universität Zürich, geht Dorothee Elmiger diesen Fragen nach.
JEHONA KICAJ
Lesung und Gespräch
Ein sprachmächtiges und kluges Debüt, das vom Verlust der Heimat durch Krieg, von Schmerz und Sprachverlust erzählt und direkt auf die Shortlist des Deutschen Buchpreises kam. Im Kosovo geboren und in Deutschland aufgewachsen, erlebt die Ich-Erzählerin den Krieg Ende der 1990er-Jahre aus sicherer Distanz. Doch auch in der Diaspora sind Leid und Tod präsent. Schmerzhafte Kieferverspannungen zeugen Jahre später davon, dass die Vergangenheit buchstäblich noch in jeder Faser des Körpers steckt.
SASHA FILIPENKO
Lesung und Gespräch
Über Nacht stehen Elefanten in den Wohnungen und auf den Plätzen der Stadt. Friedlich, absurd – und dauerhaft. Statt mit Widerstand reagiert die Gesellschaft mit Gewöhnung, Bürokratie und Schweigen. Nur der Comedian Pawel protestiert und wird bestraft. Eine bissige politische Allegorie über Komplizenschaft, Schuld und die schleichende Normalisierung des Ausnahmezustands. Der Roman des belarussischen Autors, der in der Schweiz im Exil lebt, erzählt mit beklemmender Aktualität von Macht, Angst und ziviler Verantwortung.
CAMILLE LEYVRAZ
Lecture et discussion
Enceinte après avoir été brutalement agressée, la narratrice de cet impressionnant premier roman est une jeune fille qui vit dans un village rural. Elle s’exprime dans une langue fruste, intensément organique, sous-tendue par l’indicible. Ses parents et son frère l’accompagnent maladroitement durant la grossesse et elle se tourne vers d’autres ressources. Tout son être, profondément lié à la terre et aux bêtes, évolue avec sensibilité vers une fragile promesse de tendresse et de reconstruction.
Mit:
Julia Weber
Bei Regen finden die Veranstaltungen in der St. Peterskapelle am Klosterplatz statt.
de
EIN FALL FÜR DIE GROSSSTADT- DETEKTIVE
Familienprogramm
Eine Detektivgeschichte zum Mitraten. Als Irina im Park die Schachspielerin Annabelle trifft, sind sich die beiden sofort sympathisch. Doch seltsame Dinge passieren, und plötzlich verschwindet die ältere Dame spurlos. Wurde sie entführt? Oder ist alles ganz anders, als es scheint? Höchste Zeit, dass Irinas Freund*innen aus den Ferien zurückkehren. Denn schnell wird klar: Das ist ein neuer Fall für die Grossstadtdetektive.
Mit:
Gianna Rovere
Bei Regen finden die Veranstaltungen in der St. Peterskapelle am Klosterplatz statt.
de
GIANNA OLINDA CADONAU
Kurzlesung
Mit:
Gianna Olinda Cadonau
Bei Regen finden die Veranstaltungen in der St. Peterskapelle am Klosterplatz statt.
de
Die Veranstaltung ist kostenlos. / Lʼévénementest gratuit. / Lʼevento è gratuito. / Lʼoccurrenza è gratuita.
Bei Schlechtwetter / En cas de mauvais temps / In caso di maltempo / En cas da trid’aura: 📍 Künstlerhaus S11
de
fr
it
rm
Du hast an den Literaturtagen so viel Inspiration bekommen, dass du direkt loslesen möchtest? Höchste Zeit für einen silent reading rave! Gemeinsam lesen wir für zwei Stunden jede*r im eigenen Buch in möglichst kompletter Stille. Bring dein Lesematerial mit, gönne dir eine kurze Verschnaufpause vom Alltag und tauche in andere Welten ein. Eine Kooperation mit dem silent reading rave Verein Zürich.
PETER BICHSEL UND DIE BILDENDE KUNST
Ausstellung
Eine Ausstellung des Künstlerhauses S11.
de
Peter Bichsel war zeit seines Lebens eng mit der bildenden Kunst verbunden und begleitete diese mit seinen Texten auf verschiedenen Ebenen. Erhalten sind freundschaftlich motivierte Ansprachen an Vernissagen, kunsttheoretische Auseinanderset-zungen mit Klassikern der Kunst oder Zeugen der Zusammenarbeit mit Künstlerkollegen. Bis ins hohe Alter hielten seine Neugier und seine Offen-heit an. Die Ausstellung würdigt den Solothurner Schriftsteller mit Werken aus seinem Umfeld.
ILMA RAKUSA
Lesung und Gespräch
In dichten und präzisen Tagebuchaufzeichnungen setzt sich die grosse Schweizer Autorin mit den Krisen unserer Welt auseinander und fragt eindringlich, wo Menschlichkeit, Gerechtigkeit und Empathie geblieben sind. Sie nimmt uns mit in eine belastete Gegenwart und lässt uns teilhaben an ihrer Hoffnung – ebenso luzide wie poetisch. Rakusa, 1946 im tschechischen Rimavská Sobota geboren und in Zürich aufgewachsen, wurde für ihre Romane, Essays und Übersetzungen vielfach ausgezeichnet.
Woher kam die Idee für dieses Buch? Gab es eine Szene, die besonders schwer zu schreiben war? Der Debütroman «ë» (Wallstein, 2025) von Jehona Kicaj ist Teil des diesjährigen Vermittlungsprogramms der Solothurner Literaturtage. Während dieses halb-stündigen informellen Austauschs steht die Autorin interessierten und neugierigen Leser*innen Rede und Antwort.
In dieser Reihe stellt der Wallstein Verlag berühmte Klassiker der ukrainischen Literatur des 19. und 20. Jahrhunderts vor. Die meisten Texte erscheinen erstmals in zeitgemässen Übersetzungen auf Deutsch. Sie eröffnen neue Perspektiven auf ein Land, dessen Kultur und Sprache sich stets gegen Unterdrückung und Vergessen behauptet haben. Herausgegeben werden die einzelnen Bände von renommierten Autor*innen wie Tanja Maljartschuk. Etwa die feinfühlige Prosa von Lesja Ukrajinka (1871–1913). Ihr Erzählband «Am Meer» richtet sich an alle, die sich für die europäische Moderne, feministische Literatur und postkoloniale Perspektiven interessieren. In Kooperation mit der Landis & Gyr Stiftung.
LOUISA MERTEN
Lesung und Gespräch
Ein verregneter Talboden, ein zerfallendes Heim für misshandelte Haustiere, eine merkwürdige Familiengeschichte: Selten kommen Debüts so souverän unversöhnlich daher. Mit trockenem Witz zelebriert die Autorin ein widerborstiges Stück «Switzerland noir» und findet für die emotional verwahrlosten Bewohner*innen des Heims «Le Chat» – besser bekannt als das «Lösch» – eine eigenständige, stichelnde Sprache. Merten (*1998) studierte am Schweizerischen Literaturinstitut in Biel und an der Hochschule der Künste in Bern.
CLAIRE MAY
Lecture et discussion
Un livre tout en finesse, ancré dans le quotidien, qui s’empare du sujet de la PMA, trop peu traité en littérature. Dans le suspens de l’attente, un couple infertile passe des vacances en Ligurie, pris entre l’espoir de procréer et la dolce vita des glaces, du soleil sur la plage. Le récit articule avec intelligence et profondeur ce désir de filiation à une réflexion sur nos croyances et notre rapport à la science, mais aussi à la place que nous accordons à nos disparu·e·s et à la perte.
RADIO SRF1 «LITERATURCLUB BUCHTIPPS»
Live-Sendung Radio SRF1
M:
Annette König
Die Veranstaltung ist öffentlich zugänglich und kostenlos.
de
LITERATUR-PARCOURS
Kurzlesungen
Mit:
Dana Grigorcea
Die Kurzlesungen finden jeweils um 14:30, 14:55, 15:20 und 15:45 statt.
de
Am verkaufsoffenen Sonntag wird Solothurns Altstadt zum literarischen Parcours: Acht Ladenlokale öffnen ihre Türen für Kurzlesungen. Flanieren Sie von Ort zu Ort und stellen Sie sich Ihr eigenes Programm zusammen. Innerhalb von 90 Minuten lassen sich kostenlos vier Autor*innen und ihre neuen Bücher entdecken – ein kurzweiliger, inspirierender Einstieg in die Vielfalt zeitgenössischer Schweizer Literatur. In Kooperation mit der Stadt- und Gewerbevereinigung Solothurn.
LITERATUR-PARCOURS
Kurzlesungen
Mit:
Michael Hugentobler
Die Kurzlesungen finden jeweils um 14:30, 14:55, 15:20 und 15:45 statt.
de
Am verkaufsoffenen Sonntag wird Solothurns Altstadt zum literarischen Parcours: Acht Ladenlokale öffnen ihre Türen für Kurzlesungen. Flanieren Sie von Ort zu Ort und stellen Sie sich Ihr eigenes Programm zusammen. Innerhalb von 90 Minuten lassen sich kostenlos vier Autor*innen und ihre neuen Bücher entdecken – ein kurzweiliger, inspirierender Einstieg in die Vielfalt zeitgenössischer Schweizer Literatur. In Kooperation mit der Stadt- und Gewerbevereinigung Solothurn.
LITERATUR-PARCOURS
Kurzlesungen
Mit:
Veronika Sutter
Die Kurzlesungen finden jeweils um 14:30, 14:55, 15:20 und 15:45 statt.
de
Am verkaufsoffenen Sonntag wird Solothurns Altstadt zum literarischen Parcours: Acht Ladenlokale öffnen ihre Türen für Kurzlesungen. Flanieren Sie von Ort zu Ort und stellen Sie sich Ihr eigenes Programm zusammen. Innerhalb von 90 Minuten lassen sich kostenlos vier Autor*innen und ihre neuen Bücher entdecken – ein kurzweiliger, inspirierender Einstieg in die Vielfalt zeitgenössischer Schweizer Literatur. In Kooperation mit
LITERATUR-PARCOURS
Kurzlesungen
Mit:
Ulrike Ulrich
Die Kurzlesungen finden jeweils um 14:30, 14:55, 15:20 und 15:45 statt.
de
Am verkaufsoffenen Sonntag wird Solothurns Altstadt zum literarischen Parcours: Acht Ladenlokale öffnen ihre Türen für Kurzlesungen. Flanieren Sie von Ort zu Ort und stellen Sie sich Ihr eigenes Programm zusammen. Innerhalb von 90 Minuten lassen sich kostenlos vier Autor*innen und ihre neuen Bücher entdecken – ein kurzweiliger, inspirierender Einstieg in die Vielfalt zeitgenössischer Schweizer Literatur. In Kooperation mit der Stadt- und Gewerbevereinigung Solothurn.
Wie, die Solothurner Literaturtage sind schon vorbei? Das kann nicht sein. Heben wir noch einmal das Glas, stossen an auf das Erlebte und Gehörte, blicken zurück auf drei Tage voller Gespräche, Geschichten und Gedanken. Viva und bis zum nächsten Jahr!