2020 – Mićo Savanović
Acht Gedichte

Aus dem Serbischen übersetzt von Dragica Rajčić Holzner

 

VELIKO ZVONO

Zvoni zvono
Veliko
Prevejava me
Ko žito
Kud koji
Kukolj pršti

Ostajem umiven
Okrenut
Izvoru iskonja

Sam u ravnici

Na mobilnom telefonu
Vidim
Neko me zvao

 

GROSSE GLOCKE

Die Glocke läutet
gross
drischt mich
wie Weizen
Stroh springt
bleibe gewaschen
gedreht zur Urquelle
allein in der Pannonien-Ebene
auf dem Mobil-Telefon
sehe ich
jemand rief mich an

 

*

LIMAN DAN

Već treći dan
Sam
Ležim u krevetu
Bolestan
Treći sprat u stanu
Na Limanu
Ispod prozora ulicom
Deca
Žagor

Duša sveta
Promiče i izmiče
U tami
Ko buket cveća
Poljskog
Žagor dečiji
Miriše

LIMAN TAG

Schon den dritten Tag
allein
liege ich im Bett
krank
dritter Stock in der Wohnung
auf Liman
unter dem Fenster
Kinder
Weltseele
geht vorbei, verschwindet
in der Dunkelheit
wie der Wiesen-Blumenstrauß
Kinderstimmengemurmel

 

*

VOJVOĐANSKA SVADBA

Na stolu
Igra hleb
Go do gole kore
Očvrsn’o
U vatri ljubavi
Duše meke
Peva
Bećarac peva
Reči razvio
U pitu
S makom

Stavlja ih
Uz kolevke
Da mirišu jutrom

HOCHZEIT IN VOJVODINA

Auf dem Tisch
tanzt Brot
nackt bis zur nackten Kruste
erhärtet in Liebesfeuer
Seelen, weiche
Es singt Bećarac
es singt
Wort ausgebreitet wie Teig
des Mohnstrudels
lässt sich neben dem Kinderbett nieder
damit sie nach Morgen riechen

 

*

NOV(I) SAD

trči vreme uzvodno
Kuca mu zaumna sila
Dunavom himna nebna
Pupinu širi krila

Trči vreme uzvodno
Sreće Lazu i Miku
Pesmu na rendgen meće
Tumači mutnu sliku

Trči vreme uzvodno
Sreće Svetu i Jovu
Golub u nebu traži
Uzlet – slobodu novu
Trči vreme uzvodno
Sreće Vasu Milevu
Razum u znanju jedri
Luči žito i plevu

Vreme trči uzvodno
Sreće nekad i sada
Jutri pupoljak pesme
Aortom novog grada

 

NOV(I) SAD

Neu(es) Jetzt
Zeit rennt flusswärts
Aorte Hinterhirns klopft
Dunav Hymne
Schmetterlingsflügel öffnet
Zeit rennt flusswärts
trifft Laza und Mina
das Gedicht auf Röntgen gesetzt
erklärt das dunkle Bild
Zeit rennt flusswärts
begegnet Sveta und Jova Golub
im Himmel sucht
Abflug – zu neuer Freiheit

Zeit rennt flusswärts
begegnet Vasa und Mileva
Verstand segelt in Wissen
Trennt Streu und Weizen
Zeit rennt flusswärts
begegnet dem Gestern und Heute
es tagt Gedichtknospe
in der Aorta der neuen Stadt

 

*

SAN DUNAVSKE OBALE

Voda se namirila
Uz gležnjeve
Se penje

Plima tišine
Preko pupka
Preko pazuha
Puni uši

Ko plamen
Debele sveće
Iz ravnice
Niče mesec
Budi sovu
Ova mu
U frulu bez rupa
Svira koračnicu

Miriše rosa
Budi se puž
Na put kuću
Sprema

DONNAUUFER TRAUM

Wasser ist gesättigt
über Fersen steigt
Flut der Ruhe
über den Bauchnabel
hoch zur Achsel
füllt Ohren
wie die Flamme
dicke Kerze
aus Ebene
sprießt der Mond
weckt die Eule
diese spielt ihm auf Flaute ohne Löcher
Marschmusik
der Tau riecht
aufgewacht ist die Schnecke und das Haus bereitet für die Reise

 

*

BEZBOJNO IZNUTRA

Vraćam se otvaram oči
ne poznaje me zora
kome dođoh
ne seća me se
govorim
uteret reči
olovan odjek upija glas
smisao ne dolazi

FARBLOS IM INNEREN

Kehre zurück öffne die Augen
das Morgengrauen erkennt mich nicht
zu wem ich kam
der erinnert sich nicht
spreche
Gewicht der Wörter
Sinn kommt
nicht

 

*

POGLED

Dok sunce ne sine
oči ne znaju
koliko je nebo visoko
dok zvezde ne sinu
oči ne znaju koliko je nebo duboko
dok srce ne grane
oči ne znaju
koliko je svet lep

DER BLICK

Bis die Sonne nicht aufgeht
die Augen wissen nicht
wie hoch der Himmel ist
bis die Sterne nicht blinzeln
die Augen wissen nicht wie tief der Himmel ist
bis das Herz nicht aufgeht
die Augen wissen nicht wie schön
die Welt ist

 

*

DOBRO- JUTRO DOILA

More vremena
Penušavo belo Panonsko
Lice rođene
Sušti

Mir kolko gora
Kolko
Molitva

Svod reči GRAL
Sud ljubavi KALEŽ
U pazuh
U svakom
Izvor mleka
U pazuhu svakom
Život žrtve

U pazuhu
U svakom

GUTEN MORGEN DOILA

Meer der Zeit
sprudelnd, weiss pannonisch
Gesicht der Neugeborenen Essenz
Friede,
wie viel Wald, wie viel
Gebet
Plafond des Wortes – Gral
Gericht der Liebe. Kelch
… unter dem Arm
in jedem
Milchquelle
Opferleben
unter dem Arm
unter dem Arm
jedem