
Né en 1978, Stéphanie Lux vit à Berlin. Entre autres, elle a été la tutrice de l’atelier de traduction allemand-français du programme Goldschmidt pour jeunes traducteur·ices littéraires. Elle est lauréate du Prix Nerval-Goethe 2020 pour sa traduction de Christine Wunnicke.

Stéphanie Lux, née en 1978 en France, vit actuellement à Berlin. Traductrice de Clemens J. Setz, Michael Köhlmeier et Julia von Lucadou, entre autres. Stéphanie Lux a été de 2018 à 2020 la tutrice de l’atelier de traduction allemand-français du programme Goldschmidt pour jeunes traducteur·ice·s littéraires. Depuis 2013, elle rejoint occasionnellement l’équipe de la librairie indépendante berlinoise Anakoluth.
«Vous suivez de près ce corps en train de tomber, voyant avec quelle précision parfaite il tourne sur lui-même, à l’horizontale, puis à la verticale, se replie puis se tend, le tout en quelques fractions de seconde. Un instant plus tard, le sol envahit votre champ de vision, vous avez le souffle coupé, elle fonce vers le sol menace de s’écraser l’asphalte chauffé par le soleil semble déjà tangible, quand soudain son corps repart à la verticale, emporté par le mode vol du Flysuit™, déclenché au tout dernier moment, quelques fractions de seconde avant l’impact, et vous entendez l’air s’échapper de la bouche ouverte de tous ces gens, un soulagement collectif.»
Joute de traduction
fr/de
Übersetzungsatelier
de/fr
traductrice en portrait
de → fr