
Traducteur
de → fr
Benjamin Pécoud, né en 1981. Il enseigne, écrit et traduit de l’allemand vers le français. Il est membre fondateur du collectif d’auteur·e·s « Caractères mobiles » et vit à Lausanne.
Vincenzo Todisco

Par une nuit d’automne moite, le garçon lézard sort pour la première fois seul de l’immeuble. Une ombre escalade le portail de la cour, s’élance avec hardiesse et atterrit dans la ruelle. Là, elle s’immobilise un instant dans la position de combat de Spider-Man, avant de s’aventurer dans l’obscurité.
Vincenzo Todisco. L’Enfant lézard. Zoé, 2020.
In einer schwülen Herbstnacht schleicht sich der Eidechsenjunge erstmals allein aus dem Haus. Er steigt wie ein Schatten über das Haupttor des Innenhofs und landet mit einem gewagten Sprung auf der Gasse. Dort verharrt er für einen Moment in der Kampfstellung des Uomo Ragno, bevor er sich in die Dunkelheit hineinwagt.
Vincenzo Todisco. Das Eidechsenkind. Rotpunktverlag, 2018.
Traducteur en portrait
de → fr
Traducteur·ices en action
Übersetzungsatelier
Vernissage des Jahrbuchs der Schweizer Literaturen