
Erika Burkart, Langsamer Satz / Mouvement lent. Traduction de Marion Graf. Ed. d’en bas
Catalin Dorian Florescu, Le Masseur aveugle, trad. de l'allemand par Nicole Casanova. Editions Liana Levi
Zsuzsanna Gahse, Logbuch / Livre de bord. Traduit de l’allemand par Patricia Zurcher. Ed. d’en bas
Händl Klaus, Ich ersehne die Alpen; So entstehen die Seen / J’aspire aux Alpes; Ainsi naissent les lacs. CTL Centre de traductions littéraires Lausanne
Charles Lewinski, Melnitz, roman, traduit par Léa Marcou. Grasset
Hugo Loetscher, Le Monde des miracles. Une rencontre brésilienne. Wunderwelt. Eine brasilianische Begegnung, traduit de l'allemand par Ursula Gaillard. Editions d'en bas
Gerhard Meier, Habitante des jardins. Traduction de Marion Graf. Editions Zoé
Peter Stamm, Comme un cuivre qui résonne, nouvelles, Traduction de Nicole Roethel (Bourgois)
Verena Stefan, D'ailleurs, roman. Editions Héliotope, Montreal
Robert Walser, Morceaux de prose. Traduction de Marion Graf. Editions Zoé
Robert Walser, Poèmes. Textes choisis et traduits par Marion Graf. Postface de Jochen Greven. Edition billingue. Zoé
Sami Awad Aldeeb Abu-Sahlieh, Le Coran. Texte arabe et traduction française par ordre chronologique selon l'Azhar. Avec renvoi aux variantes, aux abrogations et aux écrits juifs et chrétiens. Ed. de l’Aire
Collectif (30 auteurs), Rencontres I. Ed. de l’Aire
Die Gewinner des OpenNet 2013, des traditionellen Schreibwettbewerbs der Solothurner Literaturtage, sind bekannt.
Die 36. Solothurner Literaturtage finden statt vom
30. Mai – 1. Juni 2014.
Zum Programm der: 35. Solothurner Literaturtage 2013

Hier finden Sie die Literaturtermine 2013.
Das Plakat 2013, gestaltet von Blanc de Titane, Zürich