Auch 2012 ein Thema: das Übersetzen literarischer Werke
Freitag, 13. April 2012 / 11:04 Uhr

Das Übersetzen ist auch in diesem Jahr ein Thema: Übersetzerinnen und Übersetzer werden sich im Landhaus-Foyer bei ihrer Arbeit über die Schulter schauen lassen. Und es gibt drei Übersetzungs-Ateliers mit Jean-Luc Benoziglio, Douna Loup und Pedro Lenz.


v. l. n. r.: Douna Loup, Pedro Lenz und Jean-Luc Benoziglio.

Mit Jean-Luc Benoziglio diskutieren seine Übersetzerinnen Gabriela Zehnder, Maurizia Balmelli und Tess Lewis in einem viersprachigen Übersetzungsatelier am Freitag. Peter Burri übersetzte den Erstlingsroman von Douna Loup vom Französischen ins Deutsche (Übersetzungsatelier am Samstag). Wie Mundart übersetzt wird, ist am Sonntag zu erleben: mit Pedro Lenz und seinen ÜbersetzerInnen Simona Sala, Nathalie Kehrli, Daniel Rothenbühler, Raphael Urweider und Donal McLaughlin.

AZ-Medienpreis an Pedro Lenz




<- Zurück zu: Aktuelles